ホーム
学院紹介
コース案内
奨学金制度
課外活動
学生寮
アルバイト
アクセス
Facebook Skype QQ

トピックス

[2017-07-28] サマーコースの送別会

今日はサマーコースの送別会です。

[2017-07-07] 入学式(2017年7月)

入学式おめでとうございます。

[2017-06-23] 研修旅行(八景島)

研修旅行(八景島)

[2017-06-22] 清掃ボランティアを行いました。

渋谷駅からハチ公前の清掃活動を行いました。

[2017-06-16] ロシアから先生が見学に来ました

ロシアから先生が見学に来ました。

[2017-05-12] スポーツ大会

今日はスポーツ大会です。とても楽しかったです。

[2017-04-21] Summer course

Summer course are recruiting. Submission deadline: 2017 June 23rd .Dont hesitate to contact to us if you are interested in our summer course.

[2017-04-21] サマーコース

サマーコース参加者募集中です。お申し込み締切日2017年6月23日です。

[2017-04-12] 2017年10月生を募集中です

今から2017年5月09日まで2017年10月生を募集中です。

[2017-04-11] 入学式(Entrance Ceremony)

新入生の皆さん~ ご入学おめでとうございます!

[2017-03-22] 卒業式(Graduation ceremony)

卒業おめでとうございます。

[2016-12-09] 冬休み (Winter Vacation)

冬休みは2016年12月23日から2017年1月11日までです。
1月期授業開始は2017年1月12日です。

[2016-12-09] カラオケ大会(Karaoke Contest)

カラオケ大会(Karaoke Contest)

[2016-12-06] もうそろそろクリスマスだね(Christmas is coming soon)

(Christmas is coming soon)

[2016-11-02] 東京ディズニーランド(Tokyo Disneyland )

課外活動: 東京ディズニーランド(Tokyo Disneyland)

[2016-10-12] 2016年10月入学式 (School entrance ceremony)

みなさん、入学おめでとうございます。
これから楽しく勉強しましょう。
Congratulation for the entry of our school.
Enjoy your time and try your best to study in the school.

[2016-08-29] 進学説明会

今日は渋谷カンファレンスセンターで進学説明会を行いました。
Today the orientation for the school entrance examination was held in TKP Shibuya Conference Center.

[2016-08-05] サマーコース修了

今日はサマーコースが終了しました。
皆さんまた来年会いましょう。
宜しくお願いします。

[2016-08-02] サマーコース課外活動

花火を見に行きます。

[2016-07-25] サマーコーススタート

サマーコースは2016年7月25日~2016年8月05日までです。

[2016-06-27] Exam (試験)

The final exam of this semester lasts from June 27th to June 29th. Please study hard and try your best for your exams.
6月27日から6月29日まで期末試験です。みなさん一所懸命頑張りましょう。

[2016-05-27] スポーツ大会(Sport Event)

2016年5月27日にスポーツ大会です。(Sport Event )

[2016-04-15] 2016年4月入学式 (School entrance ceremony)

みなさん、入学おめでとうございます。
これから2年間楽しく勉強しましょう。
Congratulation for the entry of our school.
Enjoy your time and try your best to study for 2 years course in the school

[2016-04-15] 2016年4月入学式(School entrance ceremony)

みなさん、入学おめでとうございます。
これから2年間楽しく勉強しましょう。
Congratulation for the entry of our school.
Enjoy your time and try your best to study for 2 years course in the school.



翻訳を見る


[2016-03-24] 2015年度卒業式 - Graduation Ceremory 2015

みなさん、ご卒業おめでとうございます。
これからも自信を持って次の進路で頑張ってください。

Congrats on your graduation!
Wishing you all the best in your future!


[2016-01-22] 学校紹介ビデオ Our school introduction movie

学校紹介ビデオが完成しました!手伝ってくれたみなさん、ありがとう!
Facebookからチェックしてみてくださいね!

Our school introduction movie is now officially on screen! Many thanks to those who helped.
You can watch it on FB.


[2016-01-13] 初めての1月生 Our first January students

開校から初めての1月生が入学しました!
勉強できる時間が短いですからみなさん、集中して、楽しく頑張っていきましょう!

We are pleased to welcome our very first January students for the first time since this school has opened!
1.3 years will go quickly, so focusing on study will bear a lot of fruits! Also, have fun!!


[2016-01-05] First class of 2016

2016年初めての授業が14日(木)から始まります!
今年も一生懸命勉強していきましょう!!

First class of 2016 will be starting from the 14th, Thursday!Let's get started!!


[2015-12-29] 冬期休暇 School closure.

学校は明日から1月4日までお休みです。1月5日からいつも通りやっています。
みなさん、よいお年を!!

School will be closed from tomorrow to January 4th.
We will be back on January 5th.
Have a happy holiday and new year!!


[2015-08-27] 教育実習生 Interns

昨日から教育実習生が来ています!

Interns are here in our school from yesterday!


[2015-08-17] 授業再開 Class starting

今日で夏休みが終わります。
明日から授業再開です!
また学校がにぎやかになります!

Summer vacation is almost ending.
Class starts tomorrow! Excited to see you all!


[2015-08-11] 夏季休暇 School closure

明日(水曜日)から日曜日まで学校は夏季休暇で閉まります。
お気を付け下さい。

School will be closed from tomorrow to Sunday.
Please be aware of it. Thanks!


[2015-07-31] 夏休みのお知らせ Summer vacation

8/10~8/17は学生は夏休みになります。
学校職員も8/12~8/16はお休みで、学校も閉まりますのでお気を付け下さい。

Our students will be on summer vacation from August 10 to 17.
Please note that school will be closed from August 12 to 16.


[2015-07-14] 7月期開始 July term started

今日から7月期の授業が始まりました。
サマーコースでロシア、中国からも学生が参加しています。

July term has started!
We have new people joining us from Russia and China as a summer course students.


[2015-06-24] 日本文化体験 Japanese cultural experience

今日はグループごとに様々な日本文化体験をしました。
また少し日本が近く感じられましたか?

Each group enjoyed Japanese culture.
We all had fun and now know more about Japan before!


[2015-05-24] 運動会 Sports Festival

恒例の運動会!
今年は勝ちました!!!がんばりました!!!

Our annual sports festival today!
We won this year! Great job!


[2015-04-01] 新年度 New school year begins

今日から新年度です!さくらもとてもきれいに咲いています。
新入生も少しずつ到着し始めています。授業開始は14日です!

New school year has just begun today. Cherry bloosom is now in season and so beautiful!
Our new students are arriving one after another. Class starts at the 14th.


[2015-03-20] 2014年度卒業式 Graduation ceremony 2014

今日は卒業式でした。みなさん、頑張りましたね!
卒業おめでとうございます!!

Congratulations on your graduation! We are proud of you all!! Wish you all the best!


[2015-01-15] 書き初め Kakizome (Calligraphy)

書き初めに挑戦!
ちょっと難しいけど、みなさん本当に素晴らしい出来栄えです!

One of Japanese traditional things to do in the new year, Kakizome. They did such a amazing job!!


[2015-01-13] 授業が始まりました! Class started!

今日から授業がはじまり、また学校がとてもにぎやかになりました!
元気にがんばっていきましょう!

Class has started today and school is back to normal finally!


[2015-01-09] 2015年授業開始! First class of 2015!

2015年初めての授業が13日(火)から始まります!
今年も一生懸命勉強していきましょう!!

First class of 2015 will be starting from the 13th, Tuesday!
Let's get started!!


[2015-01-05] 謹賀新年 Happy New Year!

新年あけましておめでとうございます!
今年も一緒に勉強がんばりましょう!

Happy New Year!
Study hard! We will do our best to support you all this year too!


[2014-12-26] 冬期休暇 Winter Holiday

明日から1月4日まで学校はお休みです。
みなさん、よいお年をお迎えください!

We will be closed from tomorrow to January 4th.
Have fun holiday season and happy new year!


[2014-12-04] 2015年4月生 April 2015 Intake

本日、2015年4月生の資料を提出してきました!
よい結果が得られますように。

April 2015 Intake has done today!
Hope to get a good result.


[2014-11-21] スポーツ大会 Sports Festival

今日は友ランゲージアカデミーの学生さんと毎年恒例のスポーツ大会でした!
惜しくも負けてしまいましたが、みんな楽しんで、頑張っていましたよね!
来年は勝つぞー!!!

Annual Sports festival vs Yu Language Academy today!
Sad to say.... we lost this year... But everyone was having fun. WE HAVE TO WIN NEXT YEAR!!!!


[2014-11-07] 研修旅行@東京ディズニーランド Field Trip to Tokyo Disney Land

全校生徒で東京ディズニーランドへ行ってきました!
とっても楽しかったですね♪

We all went to Tokyo Desney Land together!
It was so much fun!!


[2014-10-27] 大学生との交流会 Fun Event with Japanese University Students! 

城西国際大学の学生を迎えて、交流会をしました!
大盛り上がりでした!

We had a gathering with Japanese University students from Josai International University! What a fun time!


[2014-10-10] 2014年10月生 October 2014 New Students

本日、2014年10月の新入生2名が登校しました!
来週火曜日から勉強開始です。頑張ってくださいね!

Today, 2 of our new students came to school for the first time! Class is starting from next Tuesday. Good luck!


[2014-09-30] テスト休み School Holiday

明日から10月13日(月)まで学校は休みです!
10月14日(火)から新しいタームスタートです。
楽しいお休みになりますように。

Our school will be closed from tomorrow to Monday, October 13th.
New term starts on Tuesday, October 14th.
Hope you all have fun!


[2014-09-05] 新入生 New Student

来月からの新入生受け入れに向けて着々と準備が整っています。
フィリピンの学生も入ることになりました!楽しみですね~

We are getting ready to welcom our new students in October!
Our very first Phillipina student is coming. It is exciting!


[2014-09-01] 2015年1月生申請 Application Period of January 2015

2015年1月生の申請締め切りまであと1か月を切りました。
無事に終わりますように。

The application due of January 2014 intake is within one month. Hope everything works out smoothly.


[2014-08-28] 短期学生 Short-term Student

今日から新しくカナダからの短期学生が仲間になりました!
頑張ってください!!

New short-term student from Canada joined our school from today! Good luck on studying!!


[2014-08-18] 明日から授業開始! Class starting tomorrow!

みなさん、夏休みを満喫されたでしょうか?

さぁ、明日19日からは授業開始です!
遅刻しないようにね!!

Did you enjoy your summer vacation?

Our school starts again from tomorrow, the 19th!
Do not be late!!


[2014-08-01] 明日からは夏休み!Summer vacation from tomorrow!

8/2から8/18まで夏休みで授業はありません。
夏休み中、事故などにあわないようにして、楽しく過ごしてください!
Our summer vacation is from August 2nd to 18th.
Stay safe and hope you have a great one!

[2014-07-07] 7月期生 入学式 Entrance ceremony for July students

今日は七夕ですが、青山は終日雨模様で星は見えそうにありません・・・残念。
ですが、7月期生の入学式は本日です。
夢や希望に胸ふくらませ、日本での生活が始まりますが、七夕スタートはラッキーなはずです!!

授業は明日、7月8日(火)からスタートです。

It's the Star Festival today, but seems like we won't be able to see stars here in Aoyama as it's been raining all day... Too bad, and also it's a day of an entrance ceremony for our July students.
They must be excited for a new life in Japan. We assume that those who can start in July, the Star Festival are  really lucky!!

Class starts from tomorrow, July 8th, Wednesday!


[2014-07-01] テスト休み School Holiday

今日から7月7日(月)まで学校は休みです。
7月8日(火)から授業再開です。
7月期の生徒も今日から日本での授業スタートです!
頑張ってください!!

Our school will be closed from today till Monday, July 7th.
Class starts again on Tuesday, July 8th.
It's the very first day of class for July students!!!
Everyone GOOD LUCK!!


[2014-06-30] 専門学校授業体験 Vocational School Trial Lesson!

専門学校の人が来てくれて、専門学校の体験授業をしてくれました!
みんな参考になったかな?

Vocational School teachers came to our school and give us trial classes! Hope it was helpful each of you to decide which school to go next.


[2014-06-13] 2014年10月生申請完了! Done with Application of October 2014

今日2014年10月生の申請書類を提出完了しました!結果が楽しみです。

Application of October 2014 has been submitted to the Immigration today! Can't wait for the result!


[2014-06-06] 歌舞伎鑑賞 Kabuki

日本の伝統芸能、歌舞伎を見てきました! ちょっと難しい日本語だったけど、すごかったですね~

We went to see a traditional Japanese show, Kabuki!
The Japanese they speak in the show was really difficult, but it was interesting!


[2014-05-01] ゴールデンウィーク中のお休み School Holiday

学校は5月3日(土)から5月6日(火)までお休みとなります。
5月7日(水)から通常授業となります。
Our school will be closed from May 3rd(Sat) to May 6th(Tue).
Class starts from May 7th(Wed).

[2014-04-16] 本日よりホームページが新しくなりました!Our New Website!

ずいぶん時間がかかってしまいましたが、ホームページが新しくなりました!
学校の所在地が目黒から渋谷に移転となり、これを機にホームページも刷新しました。
以前は日本語、英語、中国語、韓国語の4か国語だけでしたが、今回からベトナム語、タイ語、インドネシア語、フランス語、イタリア語、スペイン語と合計10か国語対応となりました。
様々な国の方が当学院で日本語を習得して、日本と自国との懸け橋になってくれればと願っています!
Sorry it took quite long, but our new website is now open!
We moved to Shibuya and it was a perfect timing to renew our website.
In new website, not only Japanese, English, Chinese, Korean but Vietnamese, Thai, Indonesian, French, Italy and Spanish are available now.
We hope that students from all over the world come to study at our school and will play a bridge between Japan and their country!

[2014-04-14] 短期学生 Short-term Student

台湾からの短期学生が入学しました!頑張ってください!!

Now we have a new short-term student from Taiwan!! Good luck!


[2014-04-14] 本日より授業開始 Class started

移転のため長い春休みでしたが、今日から2014年度の授業がスタートしました。
新入生も元気に全員登校してきました!!
We were having a long spring vacation because of our school moving, but finaly class of 2014 has started today!
All of our new students came to school!

[2014-03-25] 2014年7月生申請完了! Done with Application of July 2014 intake!

今日、7月生の書類を提出してきました。結果が楽しみです。

The application of July applicants have been submitted to the Immigration today! We can't wait the result already!


[2014-03-03] 新校舎!Our New School Building!!

今日から渋谷の新しい校舎になりました!!
4月から学生も来ます。楽しみです!

We have moved to our new school building in Shibuya!!!
ALl of our students are coming April. Can't wait!


[2014-02-28] 移転準備 Getting ready to move

もうすぐで学校が移転します。準備もだいぶ整いました。
少し寂しいです。

We are going to move to a new place soon!
Most of our things have been packed and we are getting ready. It makes us a bit sentimental though!


[2014-02-06] 江戸東京博物館  Edo Tokyo Museum

課外活動のラストは江戸東京博物館!昔と今の日本を見てみました。
この数か月間で本当にいろいろなところへ行きましたね~

School activity the final! We went to Edo Tokyo Museum and learned old and current Japan.
Glad we enjoyed so many places within past few months!!


[2014-01-30] 富士急ハイランド!! FijiQ!!

富士山の近くにある遊園地、富士急ハイランドに全学生といきました!
残念ながら雨で富士山は見えませんでしたね・・・

All of our school students went to an amusement park near Mt.Fuji, called FujiQ Highland. Unfortunately, it started to rain and we couldn't get to see Mt.Fuji...


[2014-01-26] 課外活動 School Activities

課外活動でいろんなところへ出掛けています。今日は国会議事堂へ行きました!
一緒に行っている学生も、もうすぐ卒業ですね。。。

We are going to many different places as school activities. Today, we went to National Diet Building! The students are graduating very soon..


[2014-01-22] もちつき大会 Rice cake making

日本の伝統行事の一つ、餅つきを専門学校で体験してきました! おいしいおもちができました!

We went to a vovational school to try one of traditional Japanese events, Rice cake making.
The rice cake we made was really nice!!


[2014-01-13] 短期学生 Short-term Student

アメリカからの短期学生がお友達に加わってから1週間経ちました。
頑張っているようです!!

It's been a week since new short-term student from U.S.A joined our school. Keep it up!!


[2014-01-09] 書き初め New Year's Calligraphy

日本の伝統行事、書き初めをやってみました!みんな上手です!!

We tried one of traditional Japanese things, Calligraphy of new year! Everyone did such a great job!!


[2014-01-06] 新年の授業開始  First class in 2014

新年あけましておめでとうございます!!
今日から授業開始です。遅刻しないように来てくださいね~

HAPPY NEW YEAR!!!
First class of this year starts from today. Do Not Be Late!!


[2013-12-24] 短期学生 Short -term Student

今日から新しくトルコからの学生がお友達に加わりました!
頑張ってください!!

Our new short-term student from Turky joined our school from today! Good luck!!


[2013-12-12] 2014年4月生申請完了  Done with Application of April 2014

今日で2014年4月生の申請書類提出が完了しました!
よい結果が得られますように!!

The application of April 2014 has been done today!
Hope we get a good result!!


[2013-12-05] スポーツ大会 Sports Festival

日本語学校対抗スポーツ大会開催!
記念すべき第1回目は我が校が優勝しました!!!!!

We had a Sports Festival with another Japanese School!
Of course! We won!!!!


[2013-11-28] 2014年4月生申請 Application preiod for April 2014 intake

来年4月生の申請締め切りがあと2週間後です!

The due of April 2014 intake is in 2 weeks!!!


[2013-10-29] 新入生歓迎会 Welcome Party

10月生の歓迎会が行われました。みなさん、早く慣れて勉強頑張ってくださいね!

We had a welcome party for new October students! Good luck!!


[2013-09-11] 手打ち蕎麦体験記10  Trải nghiệm làm mì Soba 10  荞麦面体验10 소바만들기 체험10 Making Handmade soba noodle experience 10

最後に参加者全員で、はいポーズ!
Cuối cùng bao giờ cũng có tiết mục chụp hình lưu niệm!
与参加体验活动的各位,照了纪念照!
참가자 여러분들과 함께 기념 사진을 찍었습니다.
Finally, we came to the moment with every participants who
joined the event...Smile Folks!

[2013-09-11] 手打ち蕎麦体験記9  Trải nghiệm làm mì Soba 9    荞麦面体验9  소바만들기 체험9   Making Handmade soba noodle experience 9

大満足!!!!!
Quá sức là mãn nguyện!!!
大满足!
대만족!
Such a great satisfaction!!!

[2013-09-11] 手打ち蕎麦体験記8  Trải nghiệm làm mì Soba 8    荞麦面体验8  소바만들기 체험8   Making Handmade soba noodle experience 8

さぁ、茹で上がった手打ち蕎麦の試食タイム!
Woa, mì đã được trụng chín, giờ thì ăn thử thôi nào!
荞麦面尝试的时间到了!
소바 시식타임입니다!
There, we go for a brief tasting hand-made soba noodles just after the boiling!

[2013-09-11] 手打ち蕎麦体験記7  Trải nghiệm làm mì Soba 7    荞麦面体验7  소바만들기 체험7   Making Handmade soba noodle experience 7

中々同じ太さには切れません・・・
Mãi mà không thể cắt sao cho mì mỏng đều được....
没法切成一样的宽度。
같은 넓이로 짜르는 것은 어렵습니다.
Though we tried to cut if off evenly, not much actual result can we see...

[2013-09-11] 手打ち蕎麦体験記6  Trải nghiệm làm mì Soba 6    荞麦面体验6  소바만들기 체험6   Making Handmade soba noodle experience 6

次に食べやすい太さにカット・・・
Tiếp theo là cắt sao cho mì có độ mỏng vừa ăn...
下一个是切面。
다음은 면을 칼로 자릅니다.
Then we cut it off adequately so that we could enjoy the thickness of the noodles

[2013-09-11] 手打ち蕎麦体験記5  Trải nghiệm làm mì Soba 5    荞麦面体验5  소바만들기 체험5   Making Handmade soba noodle experience 5

生地に小さな穴発見! まぁ味には影響な~し
Ah, phát hiện ra trên mặt có những lỗ nhỏ nè! Mà thôi, chắc cũng không ảnh hưởng đến vị ngon của mì đâu
发现了一个小孔,不过影响不大。
작은 구멍이 뚫렸나 봅니다, 아마 맛에는 영향이 없을겁니다.
Just found out a small hole in the dough!
Well, it won't make much difference of the taste anyway

[2013-09-11] 手打ち蕎麦体験記4 Trải nghiệm làm mì Soba 4   荞麦面体验4  소바만들기 체험4   Making Handmade soba noodle experience 4

次に寝かせた生地を麺棒で伸ばします
Sau khi nhồi bột thành khối tròn và đợi trong một lúc, tiếp theo sẽ dùng chày tán bột để dát mỏng khối bột đã nhào
把和好的面,用擀面杖拉宽。
반죽된 밀가루를 밀방망이로 넓혀줍니다.
Next, I thin the soba dough which I let it stand for a while
by using of the rolling pin

[2013-09-11] 手打ち蕎麦体験記3  Trải nghiệm làm mì Soba3  荞麦面体验3  소바만들기 체험3   Making Handmade soba noodle experience 3

みんなで力を合わせてこねました!
Mọi người phối hợp nhịp nhàng để nhào bột!
大家一起和面。
다함께 메밀가루 반죽을 합니다.
I knealed the dough with others’ united effort, together!

[2013-09-11] 手打ち蕎麦体験記2 Trải nghiệm làm mì Soba2  荞麦面体验2  소바만들기 체험2   Making Handmade soba noodle experience 2

そば粉と水の分量を間違えないように・・・
Mọi người nhớ cân đong đúng lượng nước và lượng bột soba nhé...
荞麦粉和水量要对好。
소바가루와 물의 비례가 틀리지 않도록...
Not to mistake a quantity of the water for buckwheat flour...

[2013-09-11] 手打ち蕎麦体験記1 Trải nghiệm làm mì Soba1  荞麦面体验1  소바만들기 체험1   Making Handmade soba noodle experience 1

今日は、日本の食文化体験ということで、手打ち蕎麦作りに挑戦してきました。
Hôm nay tụi mình cùng trải nghiệm văn hóa ẩm thực Nhật Bản với *tiết mục* làm mì Soba
今天,我们挑战的是日本的饮食文化之一的荞麦面。
오늘은, 일본 문화체험의 하나인 소바만들기에 도전해 봅니다.
Today, we went through making Japanese handmade soba noodles since the event forcuced on Japanese food cultural
experience.

[2013-07-17] 進学フェア3   Triển lãm các trường Đại học và trường Chuyên môn 3    升学博览会3    진학페어3  Education Fair3

もちろん彼女たちも、たくさん情報を仕入れたようです。
Và tất nhiên là các bạn đã nhận được nhiều thông tin bổ ích
看来这位女生,也得知了不少大学情报!
물론 이 여학생들도 많은 정보를 얻은듯 합니다.
Yes, they have got lots of information too!

[2013-07-17] 進学フェア2     Triển lãm các trường Đại học và trường Chuyên môn 2    升学博览会2    진학페어2   Education Fair2

いつもは冗談ばかり言ってる彼らも今日は結構真剣でした!
Thường ngày các bạn rất quan tâm hỏi thăm thông tin tuyển sinh đại học, và hôm nay các bạn cũng rất hăng hái thảo luận
平时爱开玩笑的同学们,也认真起来了!
항상 장난끼가 넘치던 학생들도 오늘은 꽤나 심각한 표정들입니다!
They like to joke around usually, but look how serious they were this time!

[2013-07-17] 進学フェア1  Triển lãm các trường Đại học và trường Chuyên môn 1    升学博览会1    진학페어1  Education Fair1

今日は、日本の大学や専門学校が集まるフェアに参加してきました!
Hôm nay tụi mình đã tham gia buổi triển lãm của các trường Đại học và trường Chuyên môn
今天参加了大学,专门学校的升学博览会。
오늘은 대학,전문학교의 진학페어에 참가했습니다.
We participated an Education Fair to know Japanese Universities and Vocational Schools in Japan.

[2013-07-12] 7月期生歓迎会3  Lễ đón tân học viên tháng 7    7月生欢迎会3    7월생 환영회3  Reception for the Students of July3

これから一緒に勉強していきましょうね!
Từ hôm nay chúng ta sẽ cùng nhau cố gắng nhé!
大家一起努力学习吧!
이제부터 함께 열심히 공부합시다!
Let‘s study together!

[2013-07-12] 7月期生歓迎会2    Lễ đón tân học viên tháng 7    7月生欢迎会2    7월생 환영회2  Reception for the students of July2

お昼どきでしたので、みんな食べることに夢中!
Đã đến giờ cơm trưa rồi nên các bạn ăn rất nhiệt tình! ^O^
正好是中午时间,大家急着先吃!
마침 점심때라 모두들 열심히 먹고 있습니다!
As it was just about lunch time, They were so excited to eat!!

[2013-07-12] 7月期生歓迎会1    Lễ đón tân học viên tháng 7    7月生欢迎会1    7월생 환영회1   Reception for the students of July1

今日は、当学院で初めて受け入れた7月期生の歓迎会でした!
Hôm nay trường mình đón các bạn tân học viên nhập học khóa tháng 7. Đây là lần đầu tiên trường mình tổ chức tuyển sinh khóa tháng 7 đấy!
今天是本学院7月新生欢迎会!
오늘은 본학원의 7월신입생 환영회날입니다.
We had a reception for our very first students, the students of July!!

[2013-07-03] 交流会16    Giao lưu 16     交流会16     교류회16  Fun Event16

みんなで協力して作ったデザートは、本当に美味しく食べられました! 今回もトキワ松学園の皆様、ご協力ありがとうございました!!
Món tráng miệng mà mọi người cùng nhau làm rất tuyệt vời!
Cám ơn sự tham gia và hỗ trợ các bạn nữ sinh trường Tokiwamatsu rất nhiều!!!
和大家一起做的点心,非常好吃!常磐松学院的同学们,多谢你们的合作!
함께 만든 디저트는 정말 맛있게 잘 먹었습니다. 도키와마쯔 학생 여러분, 오늘도 수고 많으셨습니다. 감사합니다!
The desserts we made together were really nice! Thank you very much for helping us, Tokiwamatsugakuin School!!!

[2013-07-03] 交流会15    Giao lưu 15     交流会15     교류회15  Fun Event15

お料理の出来栄え10
Sản phẩm hoàn thành của các nhóm 10
料理手艺10
요리솜씨10
How was your dessert?10

[2013-07-03] 交流会14    Giao lưu 14     交流会14     교류회14   Fun Event14

お料理の出来栄え9
Sản phẩm hoàn thành của các nhóm 9
料理手艺9
요리솜씨9
How was your dessert?9

[2013-07-03] 交流会13    Giao lưu 13     交流会13     교류회13  Fun Event13

お料理の出来栄え8
Sản phẩm hoàn thành của các nhóm 8
料理手艺8
요리솜씨8
How was your dessert?8

[2013-07-03] 交流会12    Giao lưu 12     交流会12     교류회12  Fun Event12

お料理の出来栄え7
Sản phẩm hoàn thành của các nhóm 7
料理手艺7
요리솜씨7
How was your dessert?7

[2013-07-03] 交流会11    Giao lưu 11     交流会11     교류회11  Fun Event11

お料理の出来栄え6
Sản phẩm hoàn thành của các nhóm 6
料理手艺6
요리솜씨6
How was your dessert? 6

[2013-07-03] 交流会10    Giao lưu 10    交流会10     교류회10  Fun Event10

お料理の出来栄え5
Sản phẩm hoàn thành của các nhóm 5
料理手艺5
요리솜씨5
How was your dessert?10

[2013-07-03] 交流会9     Giao lưu 9     交流会9     교류회9  Fun Event9

お料理の出来栄え4
Sản phẩm hoàn thành của các nhóm 4
料理手艺4
요리솜씨4
How was your dessert?4

[2013-07-03] 交流会8     Giao lưu 8     交流会8     교류회8  Fun Event8

お料理の出来栄え3
Sản phẩm hoàn thành của các nhóm 3
料理手艺3
요리솜씨3
How was your dessert?3

[2013-07-03] 交流会7     Giao lưu 7     交流会7     교류회7  Fun Event7

お料理の出来栄え2
Sản phẩm hoàn thành của các nhóm 2
料理手艺2
요리솜씨2
How was your dessert?2

[2013-07-03] 交流会6     Giao lưu 6  交流会6     교류회6  Fun Event6

お料理の出来栄えは?
Các món tráng miệng đã sẵn sàng chưa nhỉ?
料理手艺如何呢?
요리 솜씨는 어떨가요?
How was your dessert?1

[2013-07-03] 交流会5     Giao lưu 5  交流会5     교류회5  Fun Event5

みんな美味しそうに出来上がったところで、乾杯!
Món nào trông cũng ngon hết! Cạn ly nào!
看起来非常好吃,大家干杯!
맛있게 된듯하네요, 여러분 건배!
Finally, time to taste the desserts! Cheers!!!!

[2013-07-03] 交流会4     Giao lưu 4  交流会4     교류회4  Fun Event4

ベトナムのデザート「チェー」! まずはカラフルタピオカと緑豆を茹でます。それから白玉を作って、仕上げはココナッツミルクで!
Tiếp theo là <Món Chè> của Việt Nam! Trước tiên là nấu Tapioka và đậu xanh. Sau đó là nấu bột báng, sau cùng chế hỗn hợp nước cốt dừa và sữa tươi lên là hoàn thành
越南的点心!首先把绿豆和珍珠丸煮好,然后放到白玉(碾米糕)上面,再倒点椰子奶完成!
베트남 디저트 [체]입니다.우선 타피오카와 녹두를 잘 삶습니다. 그리고 동그랗게 빚은 찹쌀떡과 함께 넣고 코코나 밀크를 부우면 완성!
Now, let`s try make Vietnamese dessert, Che. Boil Colorful Tapioca and Mung Beans. Then, make rice-flour dumplings. To finish, add Coconuts Milk!!!

[2013-07-03] 交流会3  Giao lưu 3  交流会3     교류회3  Fun Event3

そして焼く!
Sau đó nướng nhé!
然后烤饼!
그리고 굽습니다!
And, bake them!

[2013-07-03] 交流会2  Giao lưu 2  交流会2     교류회2  Fun Event2

韓国デザートのホットク! まずは粉をこねて、適度な大きさに分ける・・・
Món Hottoku của Hàn Quốc.Trước tiên là nhào bột, sau đó chia nhỏ với kích thước phù hợp...
韩国的点心!先和面,然后把面做成一样的大小面团。
한국 디저트 호떡입니다. 우선 밀가루를 반죽하여 적당한 크기로 가릅니다.
Okay, let`s try make Korean pancake, Hotteok! Knead a dough, devide it roughly...

[2013-07-03] 交流会1  Giao lưu 1  交流会1     교류회1  Fun Event1

毎年恒例のトキワ松学園さんとの交流会。今回は韓国、ベトナムのデザートを作ることになりました! レシピと格闘中!!
Như đã thành lệ, mỗi năm trường mình đều giao lưu với các bạn học sinh trường Tokiwa matsu. Lần này tụi mình làm các món tráng miệng của Hàn Quốc và Việt Nam.Các bạn đang thảo luận về công thức làm
每年都有和常磐松学院的交流会。这次做的是韩国和越南的点心!先看看菜谱!
매년마다 있는 도키와마쯔학원과의 교류회입니다. 이번에는 한국과 베트남 디저트를 만들었습니다. 현재 레시피와 격투중입니다!
Our annual event with Tokiwamatsugakuin School. We decided to make Korean and Vietnam desserts! Discussing how to make them better!

[2013-06-28] 課外活動6  Hoạt động ngoại khóa 6     课外活动6     과외활동6  Excursion6

楽しい一日でした!
Một ngày tuyệt vời!
快乐的一天!
즐거운 하루였습니다!
What a fun and wonderful day!

[2013-06-28] 課外活動5  Hoạt động ngoại khóa 5     课外活动5     과외활동5  Excursion5

みんなでアイスキャンディーを持って、ハイ、ポーズ!
Mọi người cầm kem que lên nào, 1 2 3 Chụp nhé!
大家拿着冰棍儿,来一张!
아이스캔디를 먹으면서, 포즈!
Enjoying the ice cream. Say, cheese!!

[2013-06-28] 課外活動4  Hoạt động ngoại khóa 4     课外活动4     과외활동4  Excursion4

ちょっと一休み!
Nghỉ giải lao chút nào!
现在是休息中!
잠시 휴식중!
Taking a little break!

[2013-06-28] 課外活動3  Hoạt động ngoại khóa 3     课外活动3     과외활동3  Excursion3

当学院のイケメン7人衆
7 chàng đẹp trai của trường mình ! ^o^
我校的帅哥7人组
본학원의 이케멘 7인그룹, ㅋㅋ
Ta-daah! We are the most famous cool guys of 7 in our school!! ;)

[2013-06-28] 課外活動2  Hoạt động ngoại khóa 2     课外活动2     과외활동2  Excusion2

やっぱりディズニーは夢があるね! 中国、韓国、ベトナムの生徒ですが、国籍が違っても楽しいモノは楽しい!!

Disney quả thực là xứ sở thần tiên! Mặc dù tụi mình đến từ các quốc gia khác nhau,có Trung Quốc, có Hàn Quốc, có Việt Nam, nhưng niềm vui, sự hân hoan là giống nhau!

迪斯尼海洋是快乐的乐园!中国,韩国,越南的学生,虽然他们的国籍不同,快乐的心情是一致的!

디즈니시는 마냥 즐거운 곳입니다. 중국, 한국, 베트남학생들입니다. 국적이 다르지만 즐거움은 하나 입니다!

This is such a magical place! We all enjoy it no matter if you are Chinese, Korean, or Vietnamese!!!


[2013-06-28] 課外活動1  Hoạt động ngoại khóa 1     课外活动1     과외활동1  Excursion1

今年はディズニーシーに来ました!
Năm nay tụi mình đã đến Disneysea!
今年来了迪斯尼海洋!
올해에는 디즈니시에 왔습니다!
Here we came to Tokyo Disney Sea!

[2013-06-22] 日本民謡の集い5  Các điệu múa dân gian Nhật Bản 5 日本民谣集会5   일본민요집회5  Gatherings of Japanese Folk Dance5

色々な国の人達が踊りを通して仲良くなれたようです! 本当に楽しかったみたいですね!!
Thông qua các điệu múa, các bạn dù đến từ nhiều quốc gia khác nhau cũng trở nên gần nhau hơn!
不同国家的人通过舞蹈使他们的关系变得更融洽了!  真是太愉快了!
여러나라 학생들이 춤을 통하여 더 친근해 진것 같습니다. 참으로 즐거워 보입니다!
Everyone from various countries made great friends through the dance! So much fun!

[2013-06-22] 日本民謡の集い4  Các điệu múa dân gian Nhật Bản 4 日本民谣集会4   일본민요집회4  Gatherings of Japanese Folk Dance4

さぁ、全員で盆踊りだぁ~!
Wao, tất cả các bạn đang cùng múa điệu Obon!
啊,全体人员都跳起来吧!
자, 다함께 춤을 춥시다!
Alright, time to dance!!!

[2013-06-22] 日本民謡の集い3  Các điệu múa dân gian Nhật Bản 3 日本民谣集会3   일본민요집회3  Gatherings of Japanese Folk Dance3

みんなお揃いのハッピを着て、踊りのお稽古。
Các bạn cùng nhau mặc áo Happi (1 loại trang phục truyền thống của Nhật Bản) và cùng nhau tập múa
大家穿上统一的专用服装,进行舞蹈的练习。
같은 의상을 걸치고, 춤연습 진행중.
Dance practice, wearing the same Happi(coat for Japanese festival)

[2013-06-22] 日本民謡の集い2  Các điệu múa dân gian Nhật Bản 2  日本民谣集会2   일본민요집회2  Gatherings of Japanese Folk Dance2

日本独特の楽器、太鼓や鼓、三味線などに興味深々!
Thưởng thức âm điệu của trống, đàn Shamisen và các loại nhạc cụ đặc trưng của Nhật Bản
对日本独特的乐器,太鼓和鼓、三味线等兴趣盎然呐!
일본의 독특한 악기, 타이코와 북, 샤미센...
Unique Japanese musical instruments, drums, hand drums, and Shamisen are so interesting, aren`t they?

[2013-06-22] 日本民謡の集い1 Các điệu múa dân gian Nhật Bản 1  日本民谣集会1   일본민요 집회1  Gatherings of Japanese Folk Dance1

今日は日本民謡のつどいに参加してきました!
Hôm nay các bạn đã cùng tham gia các điệu múa dân gian Nhật Bản
今天参加了日本民谣集会!
오늘은 일본민요집회에 참가하였습니다.
We joined a Gatherings of Japanese Folk Dance!

[2013-06-07] 歌舞伎鑑賞会4    Đi xem kịch Kabuki 4  歌舞伎观赏会4   가부키감상회4  Kabuki Day4

初級クラスの人達にはちょっと難しかったかもしれないけど、日本の伝統を知ってもらう良い機会でした!
Đối với các bạn lớp Sơ cấp thì lời thoại của kịch có lẽ hơi khó hiểu một chút, nhưng mà đây cũng là một dịp tốt để các bạn hiểu thêm về văn hóa truyền thống của Nhật.
虽然对于初级班的同学来说可能有点难,但却是了解日本传统的好机会。
초급클래스 학생들에게는 조금 어려웠지만, 일본 전통문화를 접하는 좋은 챤스였습니다.
It seemed a bit difficult for the beginners but it was a great opportunity to learn the tradition of Japan!

[2013-06-07] 歌舞伎鑑賞会3  Đi xem kịch Kabuki 3  歌舞伎观赏会3   가부키 감상회3  Kabuki Day3

広い国立劇場の何と最前列で歌舞伎の鑑賞!!
Cả hội trường to vậy mà được ngồi ngay hàng ghế đầu, thích thật!
竟然是在宽阔的国立剧场的最前列观赏歌舞伎!!
국립극장의 맨 앞줄에서 가부키를 감상하였습니다.
Whoa! We got in the first low to watch Kabuki!!!

[2013-06-07] 歌舞伎鑑賞会2  Đi xem kịch Kabuki 2  歌舞伎观赏会2   가부키 감상회2  Kabuki Day2

歌舞伎独特の化粧と衣装! その前で記念撮影パチリ!
Trang phục và cách hóa trang đặc trưng trong kịch Kabuki!
Sau đó là chụp một pô ảnh kỉ niệm nào!
歌舞伎独特的化妆和衣服!  在那前面的合影留念,太精彩了!
가부키의 독특한 화장법과 의상! 그앞에서 찍은 기념사진 입니다.
Taking a photo with a Kabuki doll. Such an unique costume and make-up!

[2013-06-07] 歌舞伎鑑賞会1   Đi xem kịch Kabuki 1 歌舞伎观赏会1   가부키 감상회1  Kabuki Day1

今日は国立劇場で歌舞伎の鑑賞会です!
Hôm nay chúng mình đi xem kịch Kabuki ở Sân khấu kịch Quốc gia đấy!
今天是参加国立剧场的歌舞伎观赏会!
오늘은 국립극장의 가부키감상회에 참가하였습니다.
We went to see Kabuki in National theater!

[2013-05-10] 4月期生歓迎会10 10_ Lễ đón tân học viên khóa tháng 4  4月期生欢迎会10  4월생환영회10  Reception for students of Apr10

最後に全員でパチリ! みんな頑張ろう!
Các học viên chụp hình tập thể sau buổi lễ! Các bạn hãy cùng nhau cố gắng nhé!
最后全体合影留念!大家一起努力吧!
다함께 치즈! 여러분 함께 노력합시다!
Our first group photo. Everyone, Let`s get started!!!

[2013-05-10] 4月期生歓迎会9  9_Lễ đón tân học viên khóa tháng 4   4月期生欢迎会9   4월생환영회9  Reception for students of Apr9

先輩が言っていました・・・宿題は人のをうつしてはダメだと・・・出席率は大事です・・・と!
Học viên khóa trước đang phát biểu.Thông điệp gửi đến các tân học viên là :phải luôn nhớ không được chép bài tập của bạn bè,đi học đầy đủ đúng giờ...
学长告诉我们了・・・作业是不能抄袭别人的 ・・・ 出勤率是很重要的・・・!
선배님께서 말씀하였습니다. 다른사람의 숙제를 베껴써서는 않된다고... 출석율은 아주 중요하다고...!
She(a senior student) said,,,,Do not copy your friend`s homework,,,,and it is important to attend your class,,,!!!

[2013-05-10] 4月期生歓迎会8  8_Lễ đón tân học viên khóa tháng 4   4月期生欢迎会8   4월생환영회8  Reception for students of Apr8

先輩から、これからの心構えを話してもらいました。
Học viên khóa trước chia sẻ kinh nghiệm học tập cho các tân học viên.
学长告诉了我们,应该做好哪些思想准备。
선배님께서 이제부터 우리가 준비해야 할 것들을 설명하여 주었습니다.
New Students were getting advice from a student who has been studying our school.

[2013-05-10] 4月期生歓迎会7  7_Lễ đón tân học viên khóa tháng 4   4月期生欢迎会7   4월생환영회7  Reception for students of Apr7

韓国からの生徒さんは愛嬌たっぷり!!
Bạn học viên Hàn Quốc lúc nào cũng hóm hỉnh!!
韩国来的同学太可爱了!!
한국에서 온 학생은 넘 애교가 넘치네요!
Students from Korea are so funny!

[2013-05-10] 4月期生歓迎会6  6_Lễ đón tân học viên khóa tháng 4   4月期生欢迎会6   4월생환영회6  Reception for students of Apr6

もちろん中国からの生徒さんたちも元気です!
Tất nhiên là các bạn học viên Trung Quốc cũng sôi nổi không kém!
当然,中国来的同学们也很精神的!
물론 중국에서 온 학생들도 넘 멋있습니다.
Here we have another enagertic students from China!

[2013-05-10] 4月期生歓迎会5  5_Lễ đón tân học viên khóa tháng 4   4月期生欢迎会5   4월생환영회5  Reception for students of Apr5

ベトナムからの生徒の皆さん! これから一緒に勉強していきましょう!!
Các bạn học viên đến từ Việt Nam. Từ hôm nay chúng ta sẽ cùng nhau cố gắng nhé!
这是越南来的同学们!让我们一起努力学习吧!!
베트남 학생들입니다. 이제부터 함께 열심히 공부합시다!
Students from Vietnam! Let`s study together!

[2013-05-10] 4月期生歓迎会4  4_Lễ đón tân học viên khóa tháng 4   4月期生欢迎会4   4월생환영회4  Reception for students of Apr4

ベトナムの生徒さんたちはみんな明るくて元気!
Các bạn học viên Việt Nam lúc nào trông cũng khỏe khoắn, hoạt bát!
越南来的同学们非常开朗,有精神!
성경이 밝고 명랑한 베트남 학생들!
Students from Vietnam are so happy and energetic!

[2013-05-10] 4月期生歓迎会3  3_Lễ đón tân học viên khóa tháng 4   4月期生欢迎会3   4월생환영회3  Reception for students of Apr3

今期、目立って多くなったベトナムからの生徒さんです!
Kể từ học kì này, số lượng học viên đến từ Việt Nam tăng đáng kể!
这个学期,人数明显增多了的越南籍学生们。
이번학기부터 눈에 띄게 많아진 베트남 학생들.
We have many students from Vietnam this time!

[2013-05-10] 4月期生歓迎会2  2_Lễ đón tân học viên khóa tháng 4   4月期生欢迎会2   4월생환영회2  Reception for students of Apr2

素敵な女性陣!
Các bạn nữ thật dễ thương!
出色的女生阵营!
이쁜 걸그룹입니다.
Lovely ladies!!

[2013-05-10] 4月期生歓迎会1  1_Lễ đón tân học viên khóa tháng 4   4月期生欢迎会1   4월생 환영회1  Reception for students of Apr1

全員が揃うのに少し時間がかかりましたが、本日が4月期生の歓迎会です!
Tuy lúc đầu hơi mất chút thời gian để tập hợp tất cả học viên,nhưng cuối cùng Lễ đón tân học viên cũng được bắt đầu.
虽然全体集合花了一点时间,但今天是4月期生欢迎会。
학생 전원이 모이기까지는 조금 시간이 걸렸지만, 오늘 드디어 4월생환영식 날입니다.
It took a whole to get everyone together, this is the reception of the students for April!

[2013-02-21] 茶道体験4     사도체험4     茶道体验4  Experience of the tea ceremony4

お茶の作法も学びました!
일본 사도법도 배웠습니다.
学了日本茶道做法。
We also learnt how to make and drink tea!

[2013-02-21] 茶道体験3     사도체험3     茶道体验3  Experience of the tea ceremony3

お茶と一緒に出される和菓子です! 食べるのがもったいないくらいカワイイですね!!
차와 함께 나오는 와가시입니다. 먹기 아쉬울 정도로 이쁘고 귀엽게 만들었습니다.
这是和茶一起品尝的日式糕点。做的非常精巧可爱,有点舍不得吃。
Those are the Japanese snack, usually comes with Japanese Tea! Aren`t they pretty?

[2013-02-21] 茶道体験2     사도체험2     茶道体验2  Experience of the tea ceremony2

まずは茶室内の掛け軸を鑑賞! なれない正座に四苦八苦です(>_<)
우선 정좌로 앉은 상태에서 족자를 감상합니다. 역시 정좌는 어려운듯 합니다.
首先观赏室内的画轴。正座姿势,腿的确很酸痛!
To begin with, learnt what the wall scroll was. Oh, how hard it is to sit on the floor Japanese style.. X-(

[2013-02-21] 茶道体験1     사도체험1     茶道体验1  Experience of the tea ceremony1

本日は初級クラスの茶道体験!
오늘은 초급클래스학생들의 사도체험일 입니다.
今天是初级班同学们的茶道体验日。
Beginner class students expeienced the tea ceremony!

[2013-02-19] 生け花教室4     이케바나4     日式插花4  Class of Japanese flower arrangement4

出来上がった作品を並べて、みんなで記念撮影! まさに百花繚乱!!
완성된 작품입니다. 백화가 만발한듯 하죠?... ㅋㅋ
请看我们的完成品,仿佛白花缭乱!
Group photo with our work! The room was covered with  beautiful flowers!!

[2013-02-19] 生け花教室3     이케바나3     日式插花3  Class of Japanese flower arrangement3

出来上がった作品を先生に手直ししてもらいました!
강사님들께서 우리의 작품을 조금씩 수정해 주었습니다.
最后,讲师帮我们修改了一下。
We had our teacher re-arrange the flowers!

[2013-02-19] 生け花教室2     이케바나2     日式插花2  Class of Japanese flower arrangement2

次に芸術的な? 長さにカットしていきますo(^▽^)o
다음은 일정한 길이로 자릅니다.
然后是按照一定的长度剪花木。
Then, cut the flowers stem artistically. ;)

[2013-02-19] 生け花教室1     이케바나1     日式插花1  Class of Japanese flower arrangement1

毎年恒例の生け花教室! まずは花の種類の確認から
이커바나 체험교실! 우선 꽃의 종류를 확인.
每年一度的插花实习!首先确认花的种类。
Our annual class of Japanese flower arrangement. Firstly, we are learning all kinds of the flowers.

[2013-02-15] 読売新聞社訪問8     요미우리신문사 방문8     访问读卖新闻报社8  Field trip to Yomiuri Newpaper8

最後に報道メモを元に発表会が行われました!
자기가 취재한 메모를 중심으로 발표회가 있었습니다.
最后,根据采访笔记举行了模拟新闻发布会。
At last, there was a presentation according to the notes we took just before.

[2013-02-15] 読売新聞社訪問7     요미우리신문사 방문7     访问读卖新闻报社7  Field Trip to Yomiuri Newpaper7

実際に報道メモをとってみました!
실제적인 취재,보도체험을 하여 봅니다.
试着写了一下采访笔记。
We practiced taking notes for a report, actually!

[2013-02-15] 読売新聞社訪問6     요미우리신문사 방문6     访问读卖新闻报社6  Field trip to Yomiuri Newspaper6

続いて報道取材などの実践的な講義を聞きました。
취재,보도과정에 관한 설명을 들었습니다.
听取了新闻报道采访等实际操作过程讲解。
Listening to how to do the practical reporting.

[2013-02-15] 読売新聞社訪問5     요미우리신문사 방문5     访问读卖新闻报社5  Field trip to Yomiuri Newpaer5

刷り上がった新聞の過去のモノをチェック!
과거의 신문들도 보았습니다.
过去印刷的报纸。
Seeing the newspaper printed in the past.

[2013-02-15] 読売新聞社訪問4     요미우리신문사 방문4     访问读卖新闻报社4  Field trip to Yomiuri Newpaper4

そして印刷の方式をチェック!
인쇄방식을 보여주었습니다.
再来看看印刷方式。
See the printing system!

[2013-02-15] 読売新聞社訪問3     요미우리신문사 방문3     访问读卖新闻报社3  Field trip to Yomiuri Newpaper3

次に新聞用の巻き取られた紙を見ました! 大きい!!
다음은 신문용지에 관한 설명입니다.
新闻纸的供纸过程。
This is the paper roll for the newspaper. HUGE!!

[2013-02-15] 読売新聞社訪問2     요미우리신문사 방문2     访问读卖新闻报社2 Field trip to Yomiuri Newspaper2

まず新聞の歴史から
신문의 역사부터 배워봅시다.
先认识一下新闻的来历.
Learning the history of the newspaper.

[2013-02-15] 読売新聞社訪問1     요미우리신문사 방문1     访问读卖新闻报社1  Field trip to Yomiuri Newspaper1

今日は日本で最も発行部数の多い読売新聞社を訪問しました。
오늘은 일본에서 신문발행을 가장 많이 하는 요미우리신문사를 방문하였습니다.
今天访问了在日本报纸发行量最多的读卖新闻报社。
We visited Yomiuri Newspaper, the largest-circularion newspaper in Japan.

[2013-02-13] 本学院正招2013年10月生!!

申请2013年10月生的同学,有学费打折优惠!

[2013-02-13] 본학원에서는 2013년10월생을 모집하고 있습니다!!

2013년 10월생 신청자에 한하여 학비할인 제도를 채용하고 있습니다.

[2013-02-12] Recruiting the students of October in 2013 !!

Start recruiting ! We are looking forward to seeing you in Japan!

[2013-02-08] 法政大学との交流会5     호세이대학과의 교류회5     与法政大学交流会5  Gathering with students from Hosei Uni5

最後は全員でハイ! ポーズ!!
今日は大変、勉強になりました。ありがとうございました!!
마지막으로 단체 사진을 찍었습니다.
오늘은 참으로 많은것을 배웠습니다. 감사합니다. 여러분!!
最后全体摆出胜利的姿势!
今天学到了很多知识,非常感谢!
Everyone, get together and say cheese!!
We`ve learned a lot today. Thank you very much!!

[2013-02-08] 法政大学との交流会4     호세이대학과의 교류회4     与法政大学交流会4  Gathering with Sutudents from Hosei Uni4

意外と綺麗に折れましたよ!
이외로 이쁘게 접었습니다.
没想到还折的挺漂亮。
Yay, not bad!

[2013-02-08] 法政大学との交流会3     호세이대학과의 교류회3     与法政大学交流会3  Gathering with students from Hosei Uni3

そして折り紙教室!
종이접기!
折纸!
Now, this is a Origami class!

[2013-02-08] 法政大学との交流会2     호세이대학과의 교류회2     与法政大学交流会2  Gathering with Students from Hosei Uni2

仏教と神道についても勉強しました
불교화 신도에 관해서도 학습했습니다.
学习了关于佛教和神道的知识。
We have learned Buddhism and Shinto as well.

[2013-02-08] 法政大学との交流会1     호세이대학과의 교류회1     与法政大学交流会1  Gathering with Students from Hosei Uni1

本日は法政大学の学生さんを迎えて、日本の慣習や風土について勉強しました。
오늘은 호세이대학교의 학생들을 초빙하여 일본의 생활습관이나 풍습에 관한 설명을 들었습니다.
今天迎来了法政大学的学生,学习了日本的生活习惯与风土人情。
We had students from Hosei University over and learned Japanese custom and culture.

[2013-02-04] 節分     절분     节气  Setsubun(the traditional end of winter)

1日遅れですが、校内で豆まきをしました。鬼役の先生は最後は学校から出てしまいました・・・! 日頃のうっぷんを晴らすかのように?! 思いっきり豆をまく人、まかずに食べきる人・・・まちまちでした(笑)
하루 늦었지만 학교에서는 마메마키가 한창입니다. 도깨비역을 맡은 선생님은 마지막에 학교밖으로 밀리기까지 했습니다. 평소에 하지못했던 울분을 풀듯이... 콩을 뿌리는 학생, 먹기만 하는 학생... 가지각색이었습니다. (ㅋㅋㅋ)
学校正举行春分的撒豆驱邪活动。扮演邪魔的老师最后被撵到校门外了。同学们边吃边仍豆豆,挺开心!!
It was a day behind Setsubun, we sprinkled roasted soybeans around our school to drive demons away.(this is Japanese traditional way of celebrating Setsubun) Everyone enjoyed this event!

[2013-01-25] 文化交流会9     문화교류회9     文化交流会9  Cultural Exchange Party9

大きな器が「うす」。そこにかかっている3本の大きなハンマーのようなモノが「きね」。うすに蒸したもち米を入れ、きねで叩きながらこねて、お餅を作りました!!
찰입쌀로 밥을 짓습니다. 뜨거운 밥을 절구에 넣고 절구공이로 칩니다. 부드럽게 치면 맛있는 찰떡이 됩니다.
大桶叫“臼”,里面放的三根锤子型的工具叫“杵”,把蒸好的黏米放进里面,用杵捶打。
We made Mochi with steamed sticky rice, using this Usu, the big bowl, and these Kines, the hammer.

[2013-01-25] 文化交流会8     문화교류회8     文化交流会8  Cultural Exchange Party8

最後に参加者全員でハイ、ポーズ! ごちそうさまでした!!
끝나고 찍은 단체사진입니다.
交流会最后,照了纪念照。
What a great time together! Say cheese!!

[2013-01-25] 文化交流会7     문화교류회7     文化交流会7  Cultural Exchange Party7

美味しいものを食べながらだと、話も楽しくなりますね!
시식후,즐거운 담화시간도 가졌습니다.
边品尝,边交流。
It`s more fun to chat over the nice food!

[2013-01-25] 文化交流会6     문화교류회6     文化交流会6  Cultural Exchange Party6

つきたてのお餅は美味しい!
시식시간입니다!
品尝打糕!
Ohhh, the mochi just made was so nice and tasty!!

[2013-01-25] 文化交流会5     문화교류회5     文化交流会5  Cultural Exchange Party5

さぁ、それでは! 大きなハンマーのような形をした「きね」は以外と重くてフラフラしました!
망치모양의 절긋공이는 생각보다 많이 무거웠습니다.
这个杵,比想的重的多。
Okay, let`s have it try! The Kine, the big hammer, was much heavier than we thought and it was hard to keep standing firm with the Kine!

[2013-01-25] 文化交流会4     문화교류회4     文化交流会4  Cultural Exchange Party4

次に、先生たちが手本をしめしてくれました。おもしろそう!!
다음은 시범을 보여주었습니다.
然后,示范给我们看。
Then, teachers showed us how to! Looks fun, eh?

[2013-01-25] 文化交流会3     문화교류회3     文化交流会3  Cultural Exchange Party3

まずは餅つきについて詳しい説明を受けました。
우선 떡치는 법에 대하여 설명하였습니다.
首先讲了做打糕的方法。
Listening to how to make rice-cakes.

[2013-01-25] 文化交流会2     문화교류회2     文化交流会2  Cultural Exchange Party2

他校も参加する大きなイベントでした!
이 이벤트에 여러학교가 참가하였습니다.
不少学校参加了这次体验会。
It was a big pary and many other schools participated too!

[2013-01-25] 文化交流会1     문화교류회1     文化交流会1  Cultural Exchange Party1

今日は東京調理師専門学校と日本電子専門学校が主催する餅つき体験に参加してきました。
오늘은 동경요리사전문학교와 일본전자전문학교에서 공동 주최하는 모찌츠키(찰떡치기) 체험에 참가하였습니다.
今天参加了东京厨师专门学校和日本电子专门学校合办的打糕体验会。
We paticipated a rice-cake making party, held by Tokyo Cooking Vocational School and Japan Electronics College today.

[2013-01-17] 茶道体験6     사도6     茶道6  Experience of the tea ceremony6

けっこうなお点前でしたm(_ _)m
사도 전용어:차를 마신후 상대방에 대한 감사와 솜씨에 대한 찬양어구.
茶道专用词:喝完茶后,对对方的感谢句。
Well done, everyone!!

[2013-01-17] 茶道体験5     사도5     茶道5  Experience of the tea ceremony5

こんな可愛らしい和菓子も! でもどうやって食べる???
너무도 귀엽게 디자인 되어있는 와가시!
看看这些可爱的小点心!
How tiny and pretty those Japanese snacks are! Wait,,, How shall we eat them?

[2013-01-17] 茶道体験4     사도4     茶道4  Experience of the tea ceremony4

お茶を入れる作法を真剣に観察
차를 만드는 법을 열심히 익히고 있는중
正仔细观察茶道的做法
Observing teacher how to make the tea seriously.

[2013-01-17] 茶道体験3     사도3     茶道3  Experience of the tea ceremony3

さっきまでの和やかさから、一気に正座をして真剣モードに!
이제부터 정식으로 배워보기로 하겠습니다.
现在开始正座,正式学习。
We were in a relaxed atomosphere, then turned into a very serious mode all at once!

[2013-01-17] 茶道体験2     사도2     茶道2  Experience of the tea ceremony2

床の間にはこんな掛け軸と生け花が・・・。
벽에는 족자를 걸고 앞에는 일본식 꽃꽂이를 한다고 합니다.
墙上挂着画轴,前面摆放日式插花。
See this wall scroll and this flower arrangement on aclove in this room.

[2013-01-17] 茶道体験1     사도1     茶道1  Experience of the tea ceremony1

今日は茶道体験です!
오늘은 일본사도체험을 하였습니다.
今天体验了日本茶道。
It`s a day of experience of the tea ceremony today!

[2013-01-16] 生け花教室5     이케바나5    日式插花5  Class of Japanese flower arrangement5

完成!!!\(^o^)/ キレイでしょ!!
완성품입니다. 이쁘죠!!
我们的作品,如何!!
Succeeded! Look how beautiful they are!!

[2013-01-16] 生け花教室4     이케바나4     日式插花4  Class of Japanese flower arrangement4

みんな楽しく生け花を体験しました!!
즐거운 체험 시간이었습니다.
插花体验挺有意思!
We all enjoyed trying flower arrangement!

[2013-01-16] 生け花教室3     이케바나3     日式插花3  Class of Japanese flower arrangement3

花をちょうどいい高さに切り揃えるのって難しい(゚ν゚)
꽃을 자르는데도 여러가지 방식이 있었습니다.
插花之前,剪花也有很多说道。
Hmm... struggling with cutting the flowers properly...

[2013-01-16] 生け花教室2     이케바나2     日式插花2  Class of Japanese flower arrangement2

キレイなお花に囲まれて気分はウキウキ!
꽃을 보면서 기분도 좋아집니다.
看着花,心情也愉快!
How exciting it is to be surrunded by those beautiful flowers!!

[2013-01-16] 生け花教室1     이케바나1     日式插花1  Class of Japanese flower arrangement1

今日は初級クラスが生け花体験です! 快晴で遠くには富士山が見えました/^o^\フッジッサーン
오늘은 초급반 학생들의 이케바나체험일 입니다. 날씨도 좋아서 후지산이 멀리서도 뚜렷하게 보입니다.
今天初级班同学们体验了日式插花!正好天气也恨晴朗,远处能看到富士山。
Our beginner class students were trying Japanese flower arrangement today! It was such a beautifulday to see Mt.Fuji.

[2013-01-15] 能の展示会3     예능 전시회3     艺能展示会3  Exhibition of No Play3

それにしても、教室を離れての勉強は楽しいo(^o^)o
과외수업은 항상 즐겁기만 합니다.
每次课外活动都觉得挺有意思!
Oh, how fun this is to go out with friends from school!!

[2013-01-15] 能の展示会2     예능 전시회2     艺能展示会2  Exhibition of No Play2

日本の着物や能の舞について勉強しました。
일본 키모노와 예능춤에 관한 설명을 들었습니다.
学了关于和服和艺能舞蹈的知识。
We learned Japanese Kimono and No Play performance.

[2013-01-15] 能の展示会1     예능 전시회1     艺能展示会1  Exhibition of No Play1

今日は日本の伝統芸能である「能」についての展示会に行ってきました!
오늘은 일본전통의 하나인 예능 전시회에 참가했습니다.
今天参观了日本传统之一的艺能展示会。
We went to see the Japanese traditional arts, No Play, Exhibition!

[2012-10-22] 2013年4月期生募集中!!     2013년4월생 모집중!     2013年4月生募集中!

2013年の4月期生を募集中です。
申請書類の締め切りは11月の15日となっています。
お手続きはお早めに!!

申請書類はホームページの「募集要項」へお進みください。

2013년4월생 모집중입니다.
신청서류 마감일은 11월15일까지 입니다.
신청서류는 홈페이지 [모집요항]을 참고하시기 바랍니다.

正在招2013年4月期生。
留学申请截止日为11月15日。
申请所需资料请参考我校网页的[募集要项]。


[2012-10-19] 10月期生歓迎会8     10월생 환영회8     10月生欢迎会8  Reception for students of Oct8

お上品チーム! みなさん、これから日本を十分に楽しんで理解してくださいね!!
여러분, 일본문화를 많이 이해하고 즐기시기를 바랍니다.
希望大家多多理解日本文化,并在日本的生活愉快!
Elegant ladies! Enjoy your new life in Japan, everyone!!

[2012-10-19] 10月期生歓迎会7     10월생 환영회7     10月生欢迎会7   Reception for the students of Oct7

パンをくわえておどけて見せる先輩!
빵을 입에 물고 장난끼를 보이는 선배님!
含三明治,做怪相给人看的学长!
Funny Seniors!

[2012-10-19] 10月期生歓迎会6     10월생 환영회6     10月生欢迎会6  Reception for the students of Oct6

男達もイカシテます!!
멋진 남학생팀!
生机勃勃的男生组!
Nice smile, guys!!

[2012-10-19] 10月期生歓迎会5     10월생 환영회5     10月生欢迎会5  Reception of the students of Oct5

今回はベトナムからの学生も入学しました!
베트남에서 온 입학생도 있습니다.
这次入学,也有越南的学生。
We have students from Vietnam!

[2012-10-19] 10月期生歓迎会4     10월생 환영회4    10月生欢迎会4  Reception for the students of Oct4

みなさん、頑張ってね! 乾杯!!
학생여러분, 축하합니다. 건배!
同学们,欢迎入学!干杯!
Good luck, everyone! Cheers!!

[2012-10-19] 10月期生歓迎会3     10월생 환영회3    10月生欢迎会3  Reception for the students of Oct3

このチームは結構おしとやか?
이 팀은 점잖아보이네요.
这个小组比较稳静。
Friends in this team are bit quiet, aren`t they?

[2012-10-19] 10月期生歓迎会2     10월생 환영회2    10月生欢迎会2  Reception for the students of Oct2

写真時の定番ピース!
카메라를 향하여 V피스 !
请看相头 茄子!
Say cheese!

[2012-10-19] 10月期生歓迎会1     10월생 환영회1     10月生欢迎会1  Reception for the students of Oct1

今日は10月期生の歓迎会です!
10월생 환영파티.
10月生欢迎会。
It`s a Reception for the students of October today!

[2012-10-05] 球技大会8     구기대회8     球赛8  Sports Day8

優勝した黒組の記念撮影! さぁ次回はどの組になるか?
우승한 흑색팀의 기념사진입니다. 다음번은 어느팀이 우승할가요?
优胜组的纪念照!下一回优胜会是哪一组呢?
We are Winners, Black team! Who will be the next winners?

[2012-10-05] 球技大会7     구기대회7     球赛7  Sports Day7

熱戦の末、勝利は黒組! 第1回優勝の表彰状授与
열전 후, 승리한 흑생팀 표창의식!
球赛结束后,优胜的黑色组的表彰仪式!
Black team won after the exciting games! Award of winners to Black team!

[2012-10-05] 球技大会6     구기대회6     球赛6  Sports Day6

点が入って喜ぶ黒組!
점수를 따 즐거운 흑색팀!
得分而高兴的黑色组!
Black team got a score! Yaaaay!

[2012-10-05] 球技大会5     구기대회5     球赛5  Sports Day5

それではプレイボール!
게임 시-작!
游戏开始了!
Play ball!!

[2012-10-05] 球技大会4     구기대회4     球赛4   Sports Day4

まずは準備運動から
준비운동중
准备运动
warm-up excercises

[2012-10-05] 球技大会3     구기대회3     球赛3   Sports Day3

最後に初級の緑組
마지막으로 초급반인 녹색팀
最后是初级班绿色组
Green team from beginner` class

[2012-10-05] 球技大会2     구기대회2     球赛2   Sports Day2

続いて中級の白組
다음은 중급반인 백색팀
然后是中级班白色组
White team from intermediate class

[2012-10-05] 球技大会1     구기대회1     球赛1     Sports Day1

本日は白、黒、緑組に分かれての第1回球技大会! 種目はキックベースボール! まずは上級の黒組
오늘은 백, 흑, 녹색팀으로 나뉘어 제1회구기대회를 가졌습니다. 종목은Kick baseball입니다. 우선 상급반인 흑색팀입니다.
今天分白,黑,绿色三个组开了第一回球赛.是Kick baseball.首先是上级班黑色组.
It`s a Sports Day today for the first time! We play kickball, dividing us into three teams, White, Black and Green! This is Black team from Upper class.

[2012-09-22] 東京ゲームショウ6     동경게임쇼6     东京游戏展览6  Tokyo Game Show6

最後に全体でパチリ!
게임쇼가 끝나고 !
集体照!
Great time together!

[2012-09-22] 東京ゲームショウ5     동경게임쇼5     东京游戏展览5  Tokyo Game Show5

それにしても、すごい人、人、人、人、人・・・みんなゲーム好きなんだなぁ!
그보다도 이렇게 많은 사람들이 참가했다는것...게임 애호가들이 참 많네요.
参加展览的观众非常多,人山人海...喜欢游戏的可真多!~
Whooa!! Bunch of people there!!! Are they all game lovers??

[2012-09-22] 東京ゲームショウ4     동경게임쇼4     东京游戏展览4  Tokyo Game Show4

その次に目に飛び込んできた怪鳥2!
다음은 괴물새2 입니다.
然后是怪鸟2号!
A huge monster bird 2!

[2012-09-22] 東京ゲームショウ3     동경게임쇼3     东京游戏展览3  Tokyo Game Show3

最初に目に飛び込んできた怪鳥1!
처음 눈에 들어온것은 괴물새1 이였습니다.
首先看到的是怪鸟1号!
Wow, there was a huge monster bird there!!

[2012-09-22] 東京ゲームショウ2     동경게임쇼2     东京游戏展览2  Tokyo Game Show2

期待ワクワク! 正面入口から入場!!
기대로 두근두근! 정면입구로 입장!!
期待万分!从正正门入场!!
It`s so exciting!!! This is the entrance.

[2012-09-22] 東京ゲームショウ1     동경게임쇼1     东京游戏展览1     Tokyo Game Show1

ゲームに興味のある生徒達と一緒に東京ゲームショウへ行ってきました。
게임에 관심이 있는 학생들과 함께 동경게임쇼에 다녀왔습니다.
对游戏有兴趣的学生们一起参加了东京游戏展览.
We went to Tokyo Game show with students like games!

[2012-09-15] アイアシアター     아이아극장     AIIA剧场  AIIA Theater

今日は学校を運営している親会社アイア(株)が作った『アイアシアター』の杮落とし。学校からも数人招待されて行ってきました。エグザイルがプロデュースしたダンスショーは熱気あふれる素晴らしいものでした!
오늘 학교를 운영하고 있는 모회사 아이아그룹의 [아이아 극장]에서 몇명의 학생들을 초대하였습니다. EXILE이 출연하는 댄스쇼는 열정이 넘치는 훌륭한 댄스였습니다.
今天,我校的母体AIIA集团经营的【AIIA剧场】邀请了几名学生。EXILE出演的舞蹈热气方刚,实在是太出色了!!
It was a opening of AIIA`s, our mother company, new theater!! Some of our school students were intited. EXILE(A group of Japanese singers) produced dance was so enthousiastic!!!

[2012-09-14] ポスター発表7     포스터 발표7     小组发表7  Presentaion7     

最後は中国、韓国のお正月の迎え方についてでした。みんな日本語で頑張って発表していました!
마지막에 발표한 팀은 중국과 한국의 구정에 관하여 설명하였습니다. 모두들 일본어로 열심히 발표를 하였습니다.
最后一组发表的是关于中国和韩国的春节!每一组都很努力用日文发表了各组的主题。
The last group spoke about how to spend new year`s holidays day in China and Korea. Everyone did their best in Japanese!!

[2012-09-14] ポスター発表6     포스터 발표6     小组发表6  Presentation6

ここではアニメについて深く掘り下げていました!
이 그룹에서는 애니메이션에 관하여 상세히 설명하였습니다
这个小组对动漫说明的很仔细。
This group spoke about Animation.

[2012-09-14] ポスター発表5     포스터 발표5     小组发表5  Presentation5

ここは、日本と中国の漢字の違いについて発表しました。
이 그룹에서는 일본한자와 중국한자의 다른점에 관하여 발표하였습니다.
这个小组发表的是日本汉字和中国汉字的差异.
This group spoke about the difference between Japanese Kanji and Chinese Kanji.

[2012-09-14] ポスター発表4     포스터 발표4     小组发表4  Presentation4

いよいよ発表会スタート!!
발표 시--작!!
小组发表开始了!!
Time for presentation!!

[2012-09-14] ポスター発表3     포스터 발표3     小组发表3  Presentation3

このグループは雪祭りについて!
이 그룹은 [눈꽃축제]에 관하여 발표할 예정입니다.
This group were speaking about Snow Festival.

[2012-09-14] ポスター発表2     포스터 발표2     小组发表2  Presentation2

このグループは、日本と中国のファッションについて発表するようです。
이 그룹에서는 일본과 중국의 패션에 관하여 발표할 예정입니다.
这个小组准备发表的是日本和中国的服装.
This group were speaking about Japanese fashion and Chinese fashion.

[2012-09-14] ポスター発表1     포스터 발표1     小组发表1   Presentation1

立正大学教育研究会の方々を迎えて、各グループがテーマを決めてポスター発表をすることになりました。
릿쇼대학교육연구회의 여러분을 초대하여, 학생들이 그룹으로 나뉘어 테마를 정하고 자기들의 포스터를 발표하기로 하였습니다.
我们邀请了立正大学教育研究会,各组选择题目,准备发表各自的宣传广告.
We had people from Rissho University Education Society over and made a presentation.

[2012-09-07] 交流会(法政大4)     교류회(호우세이대학4)     交流会(法政大学4)  Fun Event(Hosei Uni4)

最後は法政大のキャンパス内で全体写真! 中・上級のみの参加となりましたが、本当に楽しかったようです。法政大U.I.Aのみなさん、ありがとうございました!!
떠나오면서 호우세이대학에서 사진을 찍었습니다. 중상급 클래스만 참가하였지만 참으로 즐거웠습니다. 호우세이대학U.I.A여러분, 감사합니다.
最后我校的同学和法政大的同学们照了集体照.法政大U.I.A的同学们,咱们有机会再见!
Group photo in Hosei University Campas. Only Upper and Intermediate class students joined today and we all had fun. Thank you very much, Hosei University, U.I.A!!

[2012-09-07] 交流会(法政大3)     교류회(호우세이대학3)     交流会(法政大学3)  Fun Event(Hosei Uni3)

最初は緊張していましたが、ゲーム感覚の会話はすごく盛り上がりました!!
처음에는 서로 어색하기만 하였지만 게임을 하면서 분위기가 점점 뜨거워져갔습니다.
刚开始有点尴尬的气氛,通过玩游戏开始热闹起来了。
We were nourvous at first, but had fun alot!

[2012-09-07] 交流会(法政大2)     교류회(호우세이대학2)     交流会(法政大学2)  Fun Event(Hosei Uni2)

日本の「すごろく」の要領で、会話のきっかけをつかみます。
일본의「すごろく」 게임을 하면서 회화의 기회를 가지기도 하였습니다.
通过日本的「すごろく」游戏,增加了会话的机会。
We started to talk using Sugoroku.

[2012-09-07] 交流会(法政大1)     교류회(호우세이대학1)     交流会(法政大学1) Fun Event(Hosei Uni1)

今日は国際交流サークルU.I.Aとの交流会で法政大学に来ました!
오늘 국제교류써클U.I.A와의 교류회가 호우세이대학에서 있었습니다.
今天跟法政大学的国际交流小组U.I.A有交流会.
We went to Hosei University to see International Exchange club, U.I.A.

[2012-07-13] 交流会7     교류회7     交流会7

満腹になったところで、みんなでハイ! ポーズ!!
毎回ご協力いただいているトキワ松学園の先生、そして生徒の皆様、本当にありがとうございました。
맛있는 음식으로 기분도 더욱 좋아졌습니다. 매번 저희를 협력해주시는 토키와마쯔학원의 학생들과 선생님여러분, 너무 감사드립니다.
这是我们和常盘松学院的集体照。常盘松学院的各位老师和同学们,感谢你们每回对我们的支持和合作!

[2012-07-13] 交流会6     교류회6     交流会6

さぁ、いよいよみんなで試食! みんなで力を合わせて作った餃子は、また格別なお味でしょう!!
드디어 맛을 보게 되었습니다. 우리가 만든 교자여서 인지 각별히 맛있어 보였습니다!
现在,可以品尝我们的作品了。觉得美味无比!

[2012-07-13] 交流会5     교류회5     交流会5

とっても美味しそうな手作り餃子ができあがりました!
맛갈스러운 교자가 완성되었습니다!
美味的饺子做成了!

[2012-07-13] 交流会4     교류회4     交流会4

こねた生地を皮にするため、薄く延ばします
밀가루 반죽을 얇게 밀어서 교자껍질을 만듭니다.
把面搓成薄薄的圆条状做饺子皮.

[2012-07-13] 交流会3     교류회3     交流会3

次に生地作り! 力を込めてこねなければいけません・・・
다음은 만두껍질 만들기입니다. 밀가루 반죽에 힘을 넣어 주물러야 합니다.
然后做饺子皮,要用力抓捏面粉。

[2012-07-13] 交流会2     교류회2     交流会2  Fun Event2

まずは材料のみじん切りから
우선 야채와 고기를 다듬고
先准备饺子馅
Chop the vegitables first.

[2012-07-13] 交流会1     교류회1     交流会1   Fun Event1

今日はトキワ松学園との交流会! 「水餃子を作ろう」ということで、班にわかれて、いざクッキング!!
토키와마쯔학원과의 교류회가 있는 날입니다. 오늘 교류목적은 [교자 만들기]입니다. 그룹으로 나누어서 준비하고 있습니다.
今天与常盘松学院的交流会题目为[包饺子]。
We were going to cook dumplings today with students from Tokiwamatsugakuin School!!

[2012-07-06] 東京ディズニーランド5     동경디즈니랜드5     东京迪斯尼乐园5

そして、当学院の美女軍団!
저희학교 미녀들입니다.
我校的美女们!

[2012-07-06] 東京ディズニーランド4     동경디즈니랜드4     东京迪斯尼乐园4

当学院の男前軍団! シンデレラ城をバックに・・・
신데렐라성을 배경으로 사진을 찍어보았습니다.
我校的帅哥们! 后面背景是灰姑娘城堡...

[2012-07-06] 東京ディズニーランド3     동경디즈니랜드3     东京迪斯尼乐园3

記入された短冊を結んで・・・夢が叶うといいですね!
우리가 적어놓은 모든 소원들이 다 이루어졌으면!
希望我们的梦想成真!

[2012-07-06] 東京ディズニーランド2     동경디즈니랜드2     东京迪斯尼乐园2

今回はちょうど七夕の時期と重なり、ミッキーの形をした短冊に願い事を記入・・・
올해 연수여행일은 일본의 전통 타나바다의 전날 이었습니다. 우리는 미키모양종이에 자기들의 소원을 적어보기도 했습니다.
今年的旅游日正好是日本的七夕节前天,迪士尼的许愿条也是米奇形状的.

[2012-07-06] 東京ディズニーランド1     동경디즈니랜드1     东京迪斯尼乐园1

毎年恒例の課外授業。あいにくの曇り空で、たまに雨がちらつく天気でしたが、みんな待ちに待った東京ディズニーランド! 思いっきり楽しんだようです。
매년마다 기대되는 연수여행! 올해는 디즈니랜드에 갔었습니다. 날씨는 가끔씩 비도 내리고 흐리였지만 오래동안 기대하던 여행이라 모두들 즐거운 하루를 보냈습니다.
我校每年都举办夏季研修旅行.虽然天气有些阴还带小雨,不过今年的旅行地点是梦寐以求的东京迪士尼乐园.学生们玩得都满开心!

[2012-05-25] 新入生歓迎会3     新生欢迎会3     신입생환영회3

歓迎会と一緒に東京育英日本語学院奨学金の授与が行われました! 1年間一生懸命勉強して優秀な成績をおさめました!! おめでとう!!!
欢迎会上还表扬了优秀学生,发了育英学校的奖学金.是一年之间一直保持优秀成绩的学生.祝贺你同学!
신입생 환영회에서는 1년간 우수한 성적을 유지해온 학생에게는 증서와 함께 동경육영일본어학원의 장학금을 발급했습니다. 축하드립니다!

[2012-05-25] 新入生歓迎会2     新生欢迎会2     신입생환영회2

在校生と新入生が交互に着席しているので、最初は緊張していましたが、すぐ打ち解けて・・・こんな感じです!
老生和新生之间,刚开始都觉得有点生疏,不过很快就达成一团!
선배님들과 신입생들은 첨에는 서로 어색한 분위기였지만 금방 서로 친해지고 즐거운 시간을 보냈습니다.

[2012-05-25] 新入生歓迎会1     新生欢迎会1     신입생환영회1

今年もたくさんの新入生が入学しました! 在校生と新入生と先生が一緒になって楽しく歓迎会を行いました!
今年也来了不少新生!老生和新生与老师们一起开了新生欢迎派对!
올해도 많은 신입생들이 입학을 하였습니다. 선배님들과 신입생들은 담임 선생님과 함께 신입생 파티를 가졌습니다.

[2012-04-19] 2012年度スタート     2012년도 수업시작     2012年度课程开始了

本日より2012年度の授業が始まりました。
生徒全員、けがも無く元気に登校してきました!!
長い春休みの間、生徒達は国へ帰ったようで、お土産をたくさんもらいました。ありがとう!
さぁ、これから頑張りましょう!!
오늘부터 2012년도 새로운 학기가 시작되었습니다.
학생 모두가 무사히 등교하였습니다.
올해는 봄방학이 길었고 많은 학생들이 귀국하였기 때문에 각 지방의 특산도 많이 갖고 왔습니다. 감사하게 잘 먹을게요!
오늘부터 또 열심히 공부합시다!!
今天2012年度的新的课程开始了。
今年春假较长,回国的学生较多,不过学生一名不差,今天全到齐了。
也谢谢各位同学给我们带来的土产,今天开始要好好努力学习啊!!

[2012-03-16] 卒業式5     졸업식5     毕业仪式5

卒業式が終わって、学校から近くの中華料理屋さんで謝恩会!
お腹一杯食べました!!
졸업식이 끝나고 학교부근의 요리점에서 사은회를 가졌습니다.
毕业仪式结束后,在学校附近的一家中华料理店举行了谢恩会!

[2012-03-16] 卒業式4     졸업식4     毕业仪式4

最後に全体で写真撮影。みんな本当によく頑張りました!
졸업생 기념사진입니다. 여러분 열심히 잘 하셨습니다!
毕业生全体照。同学们,加油阿!

[2012-03-16] 卒業式3     졸업식3     毕业仪式3

授与が終わった後、卒業生代表の挨拶。しっかりした日本語で話してくれました。
졸업생 대표의 인사가 있었습니다. 물론 능숙한 일본어로 발표했지요.
毕业生代表的答词,是用熟练的日语来表达的。

[2012-03-16] 卒業式2     졸업식2     毕业仪式2

引き続きまして、各担任より卒業証書の授与。
다음은 담임교사로부터의 졸업증서 수여의식이 있었습니다.
接下来,班主任老师赠毕业证书。

[2012-03-16] 卒業式1     졸업식1     毕业仪式1

東京育英日本語学院の第一期生の卒業式が行われました。
まず最初に理事長からお話をいただきました。
동경육영일본어학원의 제1기생들의 졸업식입니다. 우선 이사장님의 말씀이 있었습니다.
东京育英日本语学院的第一期毕业仪式。首先,理事长致词。

[2012-02-08] 寮完成まであと少し4     기숙사가 곧 완성4     学生宿舍快完工了4

3階建ての屋上からは東京タワーが見えます
3층 옥상에서는 동경타워가 보입니다.
从3楼屋顶可展望东京塔。

[2012-02-08] 寮完成まであと少し3     기숙사가 곧 완성3     学生宿舍快完工了3

キッチンまわりも広くて快適です!
주방은 넓고 깨끗합니다.
厨房干净,整洁。

[2012-02-08] 寮完成まであと少し2     기숙사가 곧 완성2     学生宿舍快完工了2

部屋は4人1部屋となりますが、プライバシーが護られて、静かに勉強ができる空間となっています。
4인1실 이고,개인 스페이스로 각기 나뉘어져 있습니다. 조용하고 학습하기에 좋은 환경으로 디자인되어 있습니다.
宿舍是四人一屋,一人一空间。预备着安静,舒适的学习环境。

[2012-02-08] 寮完成まであと少し1     기숙사가 곧 완성1     学生宿舍快完工了1

寮がだいぶできあがりました。前面にはフェンスがつく予定です。
학생 기숙사가 곧 완성될 예정입니다. 펜스도 곧 세울 예정입니다.
学生宿舍快完成了。现在准备建围墙。

[2012-01-19] 茶道教室3     다도교실3     茶道体验3

本日、お世話になった先生たちと記念写真!
강사님들과 함께 사진도 찍었습니다.
与讲师们照了合影!

[2012-01-19] 茶道教室2     다도교실2     茶道体验2

正座は苦しい・・・なので、許可をいただいて、あぐらでもOKにしてもらいました。作法にのっとって和菓子を美味しくいただきました。
정좌가 너무 어려워서 허가를 받고 편하게 앉을수 있었습니다. 다도와 함께 나오는 일본과자는 달고 맛있었습니다.
正座有点腿酸不习惯,经过讲师的允许可以不正座.与茶一起出来的饼干不仅做的精巧好看,而且也很好吃.

[2012-01-19] 茶道教室1     다도교실1     茶道体验1

今日の文化体験は茶道。最初に茶道の作法を習いました。
오늘은 다도체험을 하였습니다. 우선 다도의 지식을 설명해주었습니다.
今天的文化体验课是茶道,首先学的是茶道的基本做法.

[2012-01-17] 華道体験5     꽃꽂이 체험5     华道体验5

最後は先生と一緒に作品を前にして記念写真!
이쁜 작품들을 앞에 두고 선생님들과 함께 찰칵!
讲师和我们的合影!请看我们的作品...

[2012-01-17] 華道体験4     꽃꽂이 체험4    华道体验4

もう少しで完成・・・の予定!
거의 완성되어 가고 있는듯하네요.
快要完成作品了.

[2012-01-17] 華道体験3     꽃꽂이 체험3     华道体验3

彩りのキレイな花をひきたたせるには・・・!
멋진 작품을 만들기 위해 열심히 꽃을 꽂고 있는 우리 친구들!
为了做好自己的插花作品而努力的同学们!

[2012-01-17] 華道体験2     꽃꽂이 체험2     华道体验2

そして早速、けんざんに木や花を挿していきます。
다음은 저희들이 자기절로 체험하는 시간입니다.
我们自己按照讲解开始插花了.

[2012-01-17] 華道体験1     꽃꽂이 체험1     华道体验1

毎年恒例の華道体験を行いました。まず最初に先生からお話を伺いました。
매년마다 있는 꽃꽂이 체험 시간입니다. 우선 선생님으로부터 기초설명을 들었습니다.
参加了每年一度的华道体验课.首先讲师给我们讲了插花的基本知识.

[2012-01-16] 寮の外壁3     기숙사 외벽3     宿舍外壁3

来月の末には完成予定となっています。
最新の機器を取り揃え、清潔でオシャレデ住みやすい寮にしたいと考えています!
다음월말 완공 예정입니다.
최신 시설과 깔끔하고 편안한 숙사를 제공해드릴 예정입니다.
下个月月末完工.
希望给每位同学提供一所干净而舒适的生活环境.

[2012-01-16] 寮の外壁2     기숙사 외벽2     宿舍外壁2

まだまだ工事中ですが一応全景です。
아직 건설중인 기숙사 사진입니다.
施工中的宿舍外景.

[2012-01-16] 寮の外壁1     기숙사 외벽1     宿舍外壁1

工事中の寮の外壁に組んでいた足場が取れました。
공사중이였던 기숙사의 외벽이 완공되었습니다.
施工中的宿舍外壁完工了.

[2012-01-10] 本日よりスタート2     수업개강2     新学期开始2

学生寮の外装はほぼ完成し、今は内装の作業中です。
来月には全景をお知らせできると思います。
今年も宜しくお願い致します。
학생기숙사의 시공은 거의 완공되었고, 현재는 내부인테리어 중입니다.
다음달에는 모든것이 완공될 예정입니다.
学生宿舍快完工了.现在是内部装修中.
下个月会全部完工.

[2012-01-10] 本日よりスタート1     수업개강1     新学期开始1      

2012年の授業は本日よりスタート!
みんな元気に登校してきました。
学生寮もだいぶ工事が進みました。
오늘부터 2012년 수업을 개강하였습니다!
상쾌한 기분으로 모두들 등교하였습니다.
학생기숙사도 거의 완공되어 가고 있습니다.
2012年的新学期开始了!
学生们兴高采烈地来校了.
学生宿舍也快完工了.

[2011-11-26] 先輩の講義2     선배님의 특강2     学长的演讲2

日本にきて第一線で活躍されている先輩の話はとても参考になったようでした。
일본에서 활약하고 있는 선배님의 생동한 특강은 저희들에게 많은 참고가 되었습니다.
活跃在日企的学长-孙薇的演讲给了我们很大的鼓励和支持!

[2011-11-25] 先輩の講義1     선배님의 특강1     学长的演讲1

中国から日本に留学し、今はアイア(株)のメディア事業部通販部門の責任者をしている孫さんから今に至るまでのお話をしてもらいました。
중국에서 유학 왔으며, 현재 아이아그룹의 메디아사업부 통신판매를 책임지고 있는 손선배로부터 특강이 있었습니다.
听了学长孙薇的演讲.她现在是AIIA集团媒体事业部通信营销负责人.曾经也是一名中国留学生.

[2011-11-04] 秋季課外活動5     가을 연수여행5     秋季研修旅行5

17世紀の日本の風景を再現した中で、その頃の衣装を見にまとった役者さんが登場してきました!
17세기의 일본을 배경으로, 그당시의 습관과 복장을 그대로 보여주고 있습니다.
再现了17世纪日本的风景,民族服装和风俗习惯.

[2011-11-04] 秋季課外活動4     가을 연수여행4     秋季研修旅行4

日光江戸村内でのランチ。けっこうボリュームがありました。
닛코에도무라에서 먹은 점심메뉴, 먹을만 하시죠!
在日光江户村吃的午饭,觉得挺不错!

[2011-11-04] 秋季課外活動3     가을 연수여행3     秋季研修旅行3

鳥居の前でハイ、ポーズ!
진쟈 입구 문앞에서!
在牌坊门前!

[2011-11-04] 秋季課外活動2     가을 연수여행2     秋季研修旅行2

昔ながら日本の風景の中で・・・
에도시대 일본의 풍경...
江户时代的日本风景...

[2011-11-04] 秋季課外活動1     가을 연수여행1     秋季研修旅行1

今回は日光江戸村を訪問しました。ここは日本の17世紀の日本の風景を再現した場所です。まずは全体写真!
닛코 에도무라 입니다. 여기는 17세기의 일본을 재현하고 있는 장소입니다. 정문앞에서 찍은 단체사진입니다.
这里是日光江户村,能体验17世纪的日本生活.这是在正门前照的集体照.

[2011-10-21] 10月期生歓迎会5     10월생 환영회5      10月生欢迎会5

最後に全体写真! これから楽しく日本語を勉強していきましょう!!
지금부터 다함께 일본어학습과 더불어 일본생활을 즐겨봅시다!
让我们一起度过日本留学生活的美好时光吧!

[2011-10-21] 10月期生歓迎会4     10월생 환영회4      10月生欢迎会4

今日は歓迎会と同時に1年間無遅刻無欠席だった在校生の表彰もおこないました・・・たった一人だけでしたが、偉い!!!!!
신입생 환영회와 함께 1년간 저희 학교에서 결근한번 없이 열심히 학습해온 선배님의 개근상 표창도 있었습니다. 너무 멋있죠!
今天欢迎会里表彰了1年中一次也没迟到,早退,100%出席的学长.

[2011-10-21] 10月期生歓迎会3     10월생 환영회3      10月生欢迎会3

在校生とも仲良く「ハイ ポーズ!」
선배님들과 함께 사이좋게 [찰칵!]
老生和新生合照!

[2011-10-21] 10月期生歓迎会2     10월생 환영회2      10月生欢迎会2

各テーブルは新入生と在校生の混合となっています。
선배님들과 함께 앉은 신입생들.
新生和老生同坐一张席.

[2011-10-21] 10月期生歓迎会1     10월생 환영회1      10月生欢迎会1     

本日、新10月期生の歓迎会がおこなわれました!
오늘, 10월기 신입생 환영회가 있었습니다.
今天开了今年10月期新入生欢迎会!

[2011-09-16] 専門学校合同説明会3     전문학교진학설명회3     专门学校升学说明会3

アニメ教えてくれる専門学校に興味津々!
애니메이션 전문학교에 관심가득!
关注于动漫・漫画专业专门学校!

[2011-09-16] 専門学校合同説明会2     전문학교진학설명회2     专门学校升学说明会2

様々な専門学校が対面式で説明を行ってくれます。
여러분야의 전문학교 담당자들로부터 직접 설명을 듣습니다.
各专门学校以面对面的形式进行说明.

[2011-09-16] 専門学校合同説明会1     전문학교진학설명회1     专门学校升学说明会1

今日は池袋で開催された専門学校合同説明会に参加しました。
오늘은 이케부쿠로에서 열린 전문학교 진학설명회에 참가했습니다.
今天参加了在池袋召开的专门学校升学说明会.

[2011-09-07] 学生寮の進行状況     학생기숙사 건축상황      学生宿舍施工现况

基礎固めがさらに進んでいます! 何でも基礎が大事ですからね!!
기초를 단단히 하고 있는 중! 뭐니뭐니해도 기초가 가장 중요하니깐요!
建房子基础要巩固!现在仍在基础施工中!

[2011-09-06] 日本語能力試験N1合格率100%!     일본어능력시험 1급합격율100%!      日本语能力考试1级合格率100%!

2011年7月に開催された日本語能力試験の結果が発表になりました!

2010年の12月に行われた日本語能力試験は・・・
世界で38万人が受験。そのうち
N1受験者:124573人⇒合格者:38555人(合格率30.9%)
N2受験者:118016人⇒合格者:42139人(合格率35.7%)
という結果でした。

2011年7月に行われた日本語能力試験の当学院生の結果は・・・
N1受験者:5名⇒合格者5名(合格率100%)
N2受験者:4名⇒合格者2名(合格率50%)
という素晴らしいものでした!
当学院では、試験前の対策講座や模擬テストなど、様々なカリキュラムで生徒のみなさんの合格率を高めるよう努めていますが、最後はやっぱり受験される生徒の皆さんの頑張りによるところが大きいです。
合格した皆さん、本当にオメデトウ!!

2011년7월 일본어능력시험 결과가 나왔습니다.

2010년12월 일본어능력시험 통계에 의하면...
전세계 38만여명의 수험생들이 참가했다고 합니다. 그중
1급수험생:124573명참가 38555명이 합격(합격율 30.9%)
2급수험생:118016명참가 42139명이 합격(합격율 35.7%)
라고 합니다.

2011년7월 일본어능력시험 저희 학교 수험생 통계입니다.
1급수험생:5명참가 5명이 합격(합격율 100%)
2급수험생:4명참가 2명이 합격(합격율 50%)
저희 학원에서 시험전 대책강좌,모의시험등 다양한 커리큘럼으로 합격율을 높이기 위해 노력해왔지만, 최종적으로는 수험생 여러분들의 노력의 결과라고 생각됩니다.
수험생 여러분, 진심으로 축하드립니다.

2011年7月份日本语能力考试的考试结果出来了.

2010年12月份的日本语能力考试的统计结果如下:
全世界参加考试的考生大概是38万左右.其中
1级考试参加者124573名 合格者38555名 (合格率30.9%)
2级考试参加者118016名 参加者42139名 (合格率35.7%)

2011年7月份我校学生参生者统计如下:
1级参考生5名 合格5名 (合格率100%)
2级参考生4名 合格2名 (合格率50%)
为了增强考生的日语能力,我校进行了考试前训练/模拟考试等多种辅导,不过,最重要的还是考生们的不断的努力!祝贺你们!


[2011-08-17] 授業スタート     수업개강     开课

夏休みも終わり、今日から授業再開です! 生徒たちからは、休み中に行った所のお土産(全てお菓子類)を、いろいろといただきました!!
ありがとうございます m(_ _)m
여름방학이 끝나고 오늘부터 수업을 시작하였습니다. 학생들로 부터 받은 여행지의 선물입니다. 여러분 감사해용!
暑假结束,今天开始上课。这些是暑假期间从旅游地买来的特产。

[2011-08-15] 学生寮建築過程       학생기숙사 건축과정       学生宿舍建筑过程

学生寮の基盤工事が進んでいます。
左右2棟建てで真ん中に通路ができます。
기숙사의 기초공사가 진행되고 있습니다. 가운데 통로를 중심으로 좌우로
건물을 건축할 예정입니다.
学生宿舍基础施工进行中。中间是通路,左右建两栋楼。

[2011-08-04] 【大注目】学生寮着工3       학생기숙사 착공3       学生宿舍开始施工3

そして、この寮ですが・・・何と! 工事現場の右上のほうに見える電柱と電柱の間あたりに東京育英日本語学院があります! つまり寮から100歩、歩かないうちに到着しちゃう、大変便利な位置にあります。
그리고, 기숙사 위치는...지금 아래 화면에서 보이는 전봇대와 전봇대 사이에 동경육영일본어학원이 있기때문에 학교까지의 거리가 약 100보정도 됩니다. 넘어지면 금방 코앞입니다.
学生宿舍位于...近的惊人! 现在您看到的画面右边,有两个电线杆。东京育英日本语学院就在电线杆之间的位置,离宿舍大概有100步的距离。非常方便!

[2011-08-04] 【大注目】学生寮着工2       학생기숙사 착공2       学生宿舍开始施工2

ブルドーザーが入って地面の整理が行われています。
bulldozer로 지면을 정리하고 있습니다.
用推土机整理地面。

[2011-08-04] 【大注目!!】学生寮着工       학생기숙사 착공       学生宿舍开始施工

当学院が運営する学生寮の建設が始まりました!! オシャレな外観の3階建てです! 今後は少しずつ寮についての情報もとりあげてゆきます!!
完成予定は来年の2月頃です!!
저희 학교에서 운영하는 기숙사 공사가 시작되었습니다. 화려한 3층 건물입니다. 기숙사에 관한 상세한 정보들은 하나씩 올리도록 하겠습니다. 시공 완성일은 래년 2월말로 예정되어 있습니다.
我校学生宿舍已开始施工,是外观优雅的3层楼房。关于宿舍建工的具体情况,会在本网页里一一登录。完工预定日为明年2月末。

[2011-07-29] 浴衣教室7       유카타 체험7      Yukata教室7

浴衣を着て、全員で写真撮影!
明日からは夏休みです!!
・・・宿題がいっぱいありますが・・・。
유카타를 입은 학생들과 지도선생님들의 모습입니다.
래일부터는 여름방학 시작!! 근데 숙제가 좀 적었으면...
Yukata教室的老师和学生们的合影。
明天开始放假了!...作业也好多...

[2011-07-29] 浴衣教室6       유카타 체험6      Yukata教室6

さすがに女性陣は華やか! みんなキレイですね!!
역시나 너무 이쁜 우리학교 숙녀분들!
我校的窈窕淑女们!

[2011-07-29] 浴衣教室5       유카타 체험5      Yukata教室5

女性陣も帯の結びに一苦労
유카타는 오비(帯)를 이쁘게 매여야 한다네요.
用Obi(腰带)做蝴蝶结,好难啊!

[2011-07-29] 浴衣教室4       유카타 체험4      Yukata教室4

男性陣、着てみるとけっこう似あってる?
옷과 사람이 너무 잘 어울리네요.
我校的帅哥们!

[2011-07-29] 浴衣教室3       유카타 체험3      Yukata教室3

初めての浴衣に男性陣も一苦労
유카타를 입어보는 남학생들, 좀 어렵죠!
头一回试穿,觉得如何?

[2011-07-29] 浴衣教室2       유카타 체험2      Yukata教室2

浴衣の着付けを指導していただける先生方のご紹介!
우선 유카타선생님을 소개해드립니다.
首先介绍Yukata指导老师.

[2011-07-29] 浴衣教室1       유카타 체험1       Yukata教室1       

今日は、日本の夏の風物詩、浴衣の着付け体験を行いました。
오늘은 일본의 전통 여름옷인 유카타 체험을 하였습니다.
今天,我们试穿了日本传统夏季服装Yukata。

[2011-07-15] 前期課外研修9       전기 과외연수활동9       前期课外研修活动9

ジェットコースターよりエヴァンゲリオンの方々
Evangelion를 즐기고 있는 그룹
喜欢Evangelion的小组

[2011-07-15] 前期課外研修8       전기 과외연수활동8       前期课外研修活动8

さぁ~、FUJIYAMAスタート! この昇っていく、ゆっくりした段階が恐怖を増幅しています!!
[후지야마]스타트! 올라갈수록 공포심은 점점 더하고...
轨道飞车[富士山]出发了。不停的向上爬,让人心颤!

[2011-07-15] 前期課外研修7       전기 과외연수활동7       前期课外研修活动7

そしてこのひねり!
험하게 구부러진 Twist!
看一看这些轨道!

[2011-07-15] 前期課外研修6       전기 과외연수활동6       前期课外研修活动6

FUJIYAMAだけあって高い!
깜짝 놀랄만큼 높은 [후지야마]!
好高的轨道飞车[富士山]!

[2011-07-15] 前期課外研修5       전기 과외연수활동1       前期课外研修活动1

富士急名物のジェットコースター「FUJIYAMA」前で挑戦者をパチリ!
후지큐의 제트 코스타 [후지야마]에 도전!
挑战富士急的轨道飞车[富士山]!

[2011-07-15] 前期課外研修4       전기 과외연수활동4       前期课外研修活动4

気の合う仲間とハイ!ポーズ!!
같은 그룹 친구들과 함께!
与同组同学!

[2011-07-15] 前期課外研修3       전기 과외연수활동3       前期课外研修活动3

ここからはグループ行動!
그룹활동 시작!
分组行动!

[2011-07-15] 前期課外研修2       전기 과외연수활동2       前期课外研修活动2

富士急ハイランドに到着。まず全員でパチリ!
휴지큐하이란드 입구에서!
在富士急门前!

[2011-07-15] 前期課外研修1       전기 과외연수활동1       前期课外研修活动1

今日は、富士急ハイランドでの課外研修! 移動のバスの中でも日本語クイズで楽しく勉強!!
오늘 과외연수는 후지큐하이란드 랍니다. 뻐스이동중에도 일본어 학습은 계속되고 있습니다.
今天的课外研修地是富士急!移动中,猜谜语来学日语!!

[2011-07-08] 七夕交流会14       타나바타 교류회14       七夕交流会14

みんなで食べる食事は楽しい! 焼きそばも美味しい!!
함께하니 즐겁죠. 야키소바도 맛있고!!
自做的炒面好香啊!

[2011-07-08] 七夕交流会13       타나바타 교류회13       七夕交流会13

それでは・・・乾杯!
위하여!
干杯!

[2011-07-08] 七夕交流会12       타나바타 교류회12       七夕交流会12

できあがった料理を小皿に取り分けしました。
다된 야키소바를 그릇에 담았습니다.
炒面完成,盛面。

[2011-07-08] 七夕交流会11   타나바타 교류회11       七夕交流会11

たこ焼きのできあがり! 
다코야키!
日式章鱼烧烤

[2011-07-08] 七夕交流会10       타나바타 교류회10       七夕交流会10

最後に全員で記念撮影!
トキワ松学園の皆様、本当にありがとうございました!! 謝謝!!
전원 기념촬영! 도키와마츠 여러분, 감사합니다!
最后,照了集体照! 常磐松学院的老师・同学们,谢谢你们!

[2011-07-08] 七夕交流会9       타나바타 교류회9       七夕交流会9

女性陣も負けてはいません! たこ焼きを丸く作ることできるかな?
여학생팀도 만만치 않네요! 다코야키를 이쁘게 만들수 있을가요?
女生组也不赖!能不能烤出完美的圆形呢?

[2011-07-08] 七夕交流会8       타나바타 교류회8       七夕交流会8

男性陣はたこ焼き作りに挑戦! まずはタコのぶつ切りから・・・。 
남학생팀은 다코야키에 도전중! 우선 문어를 잘게 썰고...
男生组正挑战日式章鱼烧烤,先把章鱼切成小块儿...

[2011-07-08] 七夕交流会7       타나바타 교류회7      七夕交流会7

ヤキソバ作りの最初はキャベツのカットからスタート
야키소바는 양배추 썰이가 우선
炒面,首先得切好卷心菜。

[2011-07-08] 七夕交流会6       타나바타 교류회6       七夕交流会6

今度は場所を調理室に移して、たこ焼きとヤキゾバ作りに挑戦!
이번에는 요리교실에서 다코야키와 야키소바에 도전해 봅니다!
在厨房,挑战日式烤章鱼和炒面!

[2011-07-08] 七夕交流会5       타나바타 교류회5       七夕交流会5

次は手をつないで円になって、フラフープを早く1周させるゲーム!
다음은 훌라후프 넘겨주기 게임!
下个游戏是快传忽拉圈!

[2011-07-08] 七夕交流会4       타나바타 교류회4       七夕交流会4

隣のチームより早く、ボールを後の人へ回さなきゃ!
다른팀보다 빨리 뽈을 넘겨주어야!
比别的组要更快把球传给后面的人!

[2011-07-08] 七夕交流会3       타나바타 교류회3       七夕交流会3

自己紹介が終わったところで、体育館に移動。グループにわかれてボール運び!
자기소개가 끝나자 모두들 체육관에 이동, 두 그룹으로 나뉘어 게임시작!
自我介绍结束后,换场地,在体育馆分两组比赛!

[2011-07-08] 七夕交流会2       타나바타 교류회2       七夕交流会2

今回も学院から近くにあるトキワ松学園にお邪魔し、楽しいひと時を過ごしました。まず最初は、教室で自己紹介を兼ねたゲームでスタート!
이번에도 저희 학교 부근에 있는 도키와마츠학원생들과 함께 즐거운 시간을 보냈습니다. 우선 자기소개와 간단한 게임을 하였습니다.
这回也是学校附近的与常磐松学院的交流会。首先是自我介绍兼简单游戏!

[2011-07-08] 七夕交流会1   타나바타 교류회1       七夕交流会1

昨日は7月7日の七夕。年に一度、織姫と彦星が出会う日。そのような日での交流会でした。
어제는 7월7일 칠석 즉 견우와 직녀가 일년에 한번 만나는 날입니다. 그날 저희 학교에서는 교류회를 가졌습니다.
昨天是7月7日,是牛郎和织女年一回鹊桥相会的日子。我们的交流会是这一天开的。

[2011-06-23] 先輩によるオリエンテーション   오리엔테이션      新人教育

今日は新入生を対象に、日本に留学して現在はアイア株式会社の社員として働いている孫さんの講義を聞きました。
孫さんは北京出身で、日本語学校を経て青山学院大学を卒業。そしてアイア株式会社に入社しました。今は洋服の通販サイトの責任者として活躍されています。孫さんの学生時代の話、社会人になってからの生活のことなど、留学生たちの目線で話してもらえたので、新入生達にとっては、良い指針になったと思います!
오늘은 신입생들을 위한 회사 선배로부터의 오리엔테이션이 있었습니다. 선배 손씨는 중국북경 출신으로서 일본에서 일본어 학교를 마치고 아오야마대학에 진학하였으며 현재는 아이아주식회사에서 근무하고 있습니다. 주요하게 어패럴 인터넷 통신판매를 담당하고 있습니다. 자신의 학생시절 체험과 지금은 사회인으로서의 기본매너 같은것을 학생들의 시선에 맞추어 설명해줌으로써 저희 신입생들에게 아주 좋은 학습의 기회를 주었다고 생각합니다.
今天,我校新入生参加了学长(曾在日本留学,现为AIIA集团的社员)孙薇的新生教育演讲。孙薇是中国北京人,留学期间也在日语学校学习过,现在已毕业青山学院大学,在AIIA集团担当服装网上销售。她给学生们讲了留学生活的亲身体会和入社后作为一名社会人的基本礼节和工作方式等等。通过生动的演讲,新入生体会不少新知识并给指出了明确的进学方针!

[2011-05-13] 歓迎会3     환영회3     欢迎会3

今期の4月期生のみんな! 頑張ろう!!
4월입학생 여러분! 화이팅!!
今年的4月生!加油啊!

[2011-05-13] 歓迎会2     환영회2     欢迎会2

しかし、軽食をとりながら、1人1人のスピーチを聞く頃には、みんな打ち解けていた!
한사람 한사람씩 자기소개 시간을 가졌고, 분위기도 부드러워져 갔습니다!
边吃边自我介绍,不知不觉大家都开心的融为一体!

[2011-05-13] 歓迎会1     환영회1     欢迎会1

5月のゴールデンウィークがあけて、ようやく今年の4月期生がそろったので歓迎会をおこなった。最初は少々緊張気味・・・
골든위크가 지나서 드디여 올해 4월생들이 모두 입국하게 되었고, 환영파티도 열게 되었습니다. 첨에는 조금 긴장된 모습입니다만...
5月黄金周过后,为了庆祝今年4月生入学,开了欢迎会。最初大家有些紧张。

[2011-04-04] 新学期情報     새학기 정보    新学期开学情报

東日本大震災の影響で新学期のスタートに一部変更があります。

在校生:通常通り4月18日(月)より授業開始です。

新入生:当初の予定より1週間遅らせて
    4月22日(金)入学式/オリエンテーション
    4月25日(月)授業スタート
     *尚、新入生は入学式前にクラス分けテストを受けるようにして
      ください。
일본대지진의 영향으로 새학기 개강에 변경이 있습니다.
재학생: 예정대로 4월18일(월) 개강입니다.
신입생: 처음 예정일에서 한주간 뒤로 변경되었습니다.
       4월22일(금) 입학식/오리엔테이션
        4월25일(월) 수업개강
        *신입생 여러분은 입학식 전에 학교에서 실행하는 일본어 레벨 시험을 받으시기 바랍니다.
因东日本大地震的影响,变更学校开学日。
在校生:照常4月18日(月)开课
新入生:4月22日(金)入学仪式/新生教育
        4月25日(月)开课
        *新入生入学之前,必须参加我校举行的分班考试。


[2011-03-14] 謹んで地震災害のお見舞いを申し上げます

この度の震災により被害を受けられた皆様に心よりお見舞い申し上げます。
1日も早い復旧と皆様のご健康を心底よりお祈り申し上げます。

尚、当学院でも震度5強のユレを感じましたが、幸いにして生徒、教員とも無事でした。また学院の建物もなんら被害はありませんでした。


[2011-02-28] 交流会 全員     교류회 전원      交流会 全员

午前中という限られた時間でしたが、大変有意義な時間がもてたと思います。これからも定期的に交流会を行っていきたいと思います。
오전중 이라는 짧은 시간이였지만 아주 의미있는 시간을 보냈다고 생각합니다. 앞으로도 정기적인 교류회를 가질려고 생각합니다.
虽然只有上午短短的交流时间,不过觉得非常有意义。希望定期开此交流会。

[2011-02-28] 交流会 ランチ     교류회 점심시간     交流会 午休时间

授業が終わった後は、みんなで軽食をとりながらの座談会でした!
수업을 마치고, 간단한 친목회를 가졌습니다.
各班参观结束后,午休时间开了一会儿座谈会。

[2011-02-28] 交流会 上全員     교류회 상급전원   交流会 上级全员

最後に上級クラス全員でハイポーズ!
마지막으로, 상급클래스 학생과 함께!
最后,与上级班学生一同!

[2011-02-28] 交流会 上1     교류회 상급클래스1     交流会 上级班1

今度は上級クラス! ここでは上級の生徒による日本語での中国講座を行いました!
이번에는 상급클래스! 상급클래스에서는 일본어로 중국어 강좌를 해주었습니다.
这回参观的是上级班!上级班的学生用日语给参观者讲了一堂中文课!

[2011-02-28] 交流会 中全員     교류회 중급전원      交流会中级全员

中級クラスは、生徒一人一人の日本語での発表会でした。中級クラス全員でパチリ!
중급 클래스에서는 한명씩 일본어로 발표를 하였습니다.
中级班开了同学们的日语发表会。不愧是中级班!

[2011-02-28] 交流会 中1     교류회 중급클래스 1     交流会 中级班1

続いて中級クラスの授業! 今度は一緒の席で、一緒に勉強!!
계속하여 중급클래스 견학! 함께 앉아서 공부를 해봅니다!!
然后参观了中级班的课,这回同桌同坐,一同学习!!

[2011-02-28] 交流会 初全員     교류회 초급전원     交流会 初级全员

初級授業の見学終了! 全員で、ハイ・ポーズ!
초급클래스의 견학을 마치고 , 다함께 , 하이 치즈!!
参观完初级课后,全员一同,茄子!!

[2011-02-28] 交流会 初2     교류회 초급클래스12    交流会 初级班2

日本語を教える授業って? 興味津々!
일본어 수업이라? 흥미진진!
外国人的日语课,太有趣!

[2011-02-25] 交流会 初1     교류회 초급클래스1     交流会 初级班1

今日はトキワ松学園の国際交流部の生徒さん6人を迎えての懇親会でした。
最初に初級クラスの授業を見学してもらいました。
오늘은 도키와마츠학원 국제교류동아리의 학생 6명과 함께 친목회를 가졌습니다.처음으로 저희 학교 초급클래스의 수업을 견학하도록 하였습니다.
今天,トキワ松学院国际交流部的6名学生来我校参观。首先参观的是我校初级班的上课情景。

[2011-01-26] 初級 華道体験4     초급 카도체험4     初级 华道体验4

男性陣も負けじと、作品の前で、パチリ!
남학생들도 작품앞에서는 지지않네요!
男同学的作品也很优雅!

[2011-01-26] 初級 華道体験3     초급 카도체험3     初级 华道体验3

できあがった作品の前で、はい、ポーズ!
자기가 만든 작품과 함께, 찰칵!
与自己的作品,来一张!

[2011-01-26] 初級 華道体験2     초급 카도체험2     初级 华道体验2

たくさんの人と一緒に習いました。
많은 사람들과 함께 체험합니다.
与很多人一起体验了日本华道。

[2011-01-26] 初級 華道体験1     초급 카도체험1     初级 华道体验1     

昨日は、初級クラスの華道体験授業でした。
茶道のような作法と茶の味を体験するのとは違い、花を生けるというモノ作りに挑戦でした。バランスのとり方の難しさを実感したようでした。
어제,초급반학생들의 카도체험이 있었습니다. 차를 만들고 그 맛을 음미하는것이 사도라면, 그와달리 색상이나 공간의 바란스를 잘 맞추는 것이 카도라도 생각합니다. 생각보다 어렵다는 실감이 많이 듭니다.
昨天,初级班的同学们体验了日本华道。茶道是以做法,品尝为主的。不过这次我们体验的是看起来容易,做起来难的协调为主的插花。

[2011-01-25] 中級 茶道体験4     중급 사도체험4     中级 茶道体验4

全員で、ハイ、ポーズ!!
전원일동,포즈!!
全体一起,茄子!!

[2011-01-25] 中級 茶道体験3     중급 사도체험3     中级 茶道体验3

本格的な茶室に入る前に、手を洗うという作法がありました。
본격적인 차실에 들어가전에, 손을 씻는 방법이 있답니다.
学了进屋泡茶,品茶之前的洗手法。

[2011-01-25] 中級 茶道体験2     중급 사도체험2     中级 茶道体验2

着物を着た先生から、茶道の作法を学びました。
키모노를 입은 선생님이 사도법을 가르쳐 주었습니다.
穿和服的老师教我们泡茶的做法。

[2011-01-25] 中級 茶道体験1     중급 사도체험1     中级 茶道体验1

1月20日に中級クラスの茶道体験がおこなわれました。
正座はなかなか馴染めないようでしたが、日本の文化、作法を学ぶということで、みんな真剣に取り組んでいました。
1월20일 중급반 학생들의 사도 체험이 있었습니다. 정좌에 습관되지 않아서 힘들었지만, 일본문화인 사도법은 열심히 배웠습니다.
1月20日中级班的同学们体验了日本茶道。正座有些脚酸,不过大家都认真学日本的传统文化-茶道。

[2011-01-19] 交流活動3     교류활동3     交流活动3

最後に全員で、ハイ! ポーズ!!
전원일동! 하이! 치즈!!
最后全员一同!茄子!

[2011-01-19] 交流活動2     교류활동2     交流活动2

グループに分かれての食事会でした!
トキワ松学園のみなさんは、とても明るくてすごく楽しかったです。
여러그룹으로 나뉘어 점심시간을 가졌습니다. 도키와마츠의 학생들은 활발해서 더 재미가 있었습니다.  
午餐时间分几个组进行交流。トキワ松学院的同学们很开朗,觉得这次交流会非常有趣。

[2011-01-19] 交流活動1     교류활동1     交流活动1

昨日は、当学院の近くにあるトキワ松学園の国際交流部との懇親会を行いました。最初のうちは緊張していましたが、お昼のお弁当を食べながらの会話は、最後の方ではみんな打ち解けて、楽しいひと時が過ごせたようです。
トキワ松学園の関係者の皆様、ありがとうございました。今度は是非、当学院で懇親会を行いましょう!
저희 학원에서는 어제 부근에 있는 도키와마츠학원의  해외교류동아리들과 함께 친목회를 가졌습니다. 처음에는 서로 긴장되여 있었지만 점심시간의 자유대화등을 통하여 친해져가면서, 참으로 즐거운 시간을 보냈다고 생각됩니다. 도키와마츠의 여러분께도 감사를 드리는 바입니다. 다음에는 저의 학원에서 더 의미있는 친목회를 가질려고 생각합니다!
昨日,当学院与トキワ松学院的海外交流小组举行了一次交流会。刚开始大家都觉得很尴尬,通过自由对话的午餐时间,慢慢的活跃起来了。这次交流会觉得既快乐,又有趣。感谢トキワ松学院的各位!下次在我校开一次更有意义的交流会吧!

[2010-12-17] 茶道体験4     사도4     茶道4

やや窮屈でしたが、本格的な茶室でも体験しました。
좀 좁아보이긴 하지만 본격적인 차실에서 체험했었습니다.
地方有点小,不过是在正式的茶室体验的茶道。

[2010-12-17] 茶道体験3     사도3     茶道3

初めて飲むお抹茶は苦い!
처음으로 마셔본 맛챠, 앗 너무써!
头一回喝的日本粉末茶,觉得好苦呀!

[2010-12-17] 茶道体験2     사도2     茶道2

様々な作法を教えてもらいました。
여러가지 작법을 배웠습니다.
学到了多种做法。

[2010-12-17] 茶道体験1     사도 1       茶道1

12月16日(木)初級クラスの茶道体験がありました。
慣れない正座と苦いお茶、様々な作法と苦労していました。
しかし日本文化にふれることができた喜び、楽しさの方が数倍上回っていたようです。
12월 16일(목)초급 클래스의 사도체험이 있었습니다. 앉는 방법도 습관되여 있지 않아서 힘들었고, 차도 생각보다는 많이 씁고 방법도 복잡했습니다. 하지만 일본문화를 배우고 있다는 즐거움은 이보다 갑절 더 많았습니다.
12月16日(星期四)初级班同学们体验了日本的茶道。日本传统的座法,因我们不习惯,觉得腿很麻;茶道的方法也很复杂。不过,接触日本文化,理解日本文化而感到无比的快乐!

[2010-12-09] フラワーアレンジメント5     꽃꽂이5     艺术插花5

製作風景4

[2010-12-09] フラワーアレンジメント4     꽃꽂이4     艺术插花4

製作風景3

[2010-12-09] フラワーアレンジメント3     꽃꽂이3     艺术插花3

製作風景2

[2010-12-09] フラワーアレンジメント2     꽃꽂이2     艺术插花2

製作風景1

[2010-12-09] フラワーアレンジメント    꽃꽂이      艺术插花

12/7 中級クラスの方々でフラワーアレンジメントを体験してきました。クリスマスが近いということもあって、リースなども作成しました。
現在、学校の中に飾ってあります!

12월 7일에 중급반 학생들이 꽃꽂이 교실에 참가했었습니다. 크리스마스가 금방이라 리스를 만든 학생들도 있었습니다. 이 꽃들은 현재, 학교에 이쁘게 장식되어 있답니다.

12月7日,中级班的同学们体验了日式艺术插花。圣诞节接近的关系,有的同学还做了圣诞花圈,现在装饰在学校里。


[2010-11-08] 写真3  사진3       照片3

写真3

[2010-11-08] 写真2    사진2      照片2

写真2

[2010-11-08] 秋の課外授業     가을 과외수업      秋季课外活动

11月5日(金)に秋の課外授業として、東京ディズニーランドに行ってきました。快晴。日本語でミッキーに話しかけたり、掲示板の文字を読んだりと、楽しく日本語に接することができたようです。また初級・中級・上級クラス関係なく、グループ編成をしたので、普段、あまり話すことのない生徒同士も仲良くなれたようです!
11월5일(금)에 가을철 과외수업으로 디즈니랜드에 갔었습니다. 상쾌한 날씨였습니다. 일본어로 미키에게 말도 걸어보고 계시판에 씌여져 있는 문자도 읽어보고 즐거운 과외수업 시간이었습니다. 초급,중급,상급반과 관계없이 그룹을 나누었기 때문에 평일 잘 볼수 없었던 얼굴들과도 익숙해 질수 있었고 학생들 사이도 이번 활동은 통하셔 더욱 친해진것 같습니다.
作为秋天课外活动,在11月5日(星期五)去了东京迪斯尼乐园。大晴天。跟米老鼠用日语对过话,看布告牌的日语文字等等...真是与日语接触的愉快的一天。因为无初级/中级/上级班的分别,跟着自己的爱好分的小组,平日生疏的学生之间也变得亲近了!

[2010-10-18] 10月期スタート 10월학기 수업시작  10月生开课时间

10月期生の方々が本日より授業開始です。
初々しい!
すでに半年日本での勉強をすすめている4月期生の方々は、先輩として頼もしく成長していることがよくわかりました!!

10월학기생들의 수업이 오늘부터 시작되었습니다.
반년간 일본에서 일본어를 배워온 4월학기생들은,믿음성 있는 선배들로 성장되여 있는 모습들을 볼 수 있었습니다.

10月生今天开始正式开课了。
可以感觉到,比他们早半年来日学日语的4月生,已成为可以信赖的好学长。


[2010-09-21] 大学推薦枠2   추천가능 대학2      推荐大学2

新たに第一工業大学(東京 上野キャンパス)の推薦枠が設けられました。

제일공업대학 (동경 우에노 캠퍼스)이 추천가능대학으로 새롭게 선정되었습니다.

第一工业大学(东京上野)新列为我校推荐大学。


[2010-08-02] 大学推薦枠1     추천 가능대학1     推荐大学1

日本経済大学の推薦枠が設けられました。
経済学部経営学科4コースに対して5名の推薦枠が確保されています。
・総合経営コース
・情報・eビジネスコース
・アントレプレナーコース
・環境ビジネスコース
上記の4コースとなります。
일본경제대학에 추천가능하게 되였습니다. 경제학부 경영학과의 4개코스에 도합 5명 추천가능합니다. 구체적인 코스명은 아래와 같습니다.
・종합경영 코스
・정보,e비지니스 코스
・entrepreneur 코스
・환경 비지니스 코스
日本经济大学为我校推荐大学。经济学科经营学部里的4个专攻,可推荐5名我校学生。具体专攻名如下。
・综合经营
・情报・e商务
・entrepreneur
・环境贸易

[2010-07-16] 消防博物館2     소방 박물관2     消防博物館2

ヘリコプター内にて
헬리콥터 안에서
在直升飞机

[2010-07-16] 消防博物館     소방 박물관     消防博物馆

今日は四谷にある消防博物館へ行きました。
東京消防庁の航空隊ヘリコプターが展示されていて、運転席に座ることができました! 初体験!!
오늘 요쯔야에 있는 소방박물관에 갔었습니다. 동경소방청의 항공대 헬리곱터 전시도 있었습니다. 처음으로 운전석에도 앉아 보았습니다.
今天参观了四谷的消防博物馆。有东京消防厅航空队的直升飞机展示,头一回座了飞机的驾驶座位!!

[2010-05-18] ランチはスペイン料理     스페인요리     在西班牙料理店

展示会を見終わった後は、外苑前にあるスペイン料理の店「モンテアスル」でランチビュッフェ! パスタ・ピザ・パエリアなど食べ放題。特に生ハムは最高に美味しい。最後のデザートも取り放題なので大満足!!!
전시회가 끝나고, 가이엔마에에 있는 [몬테아스르]라는 스페인 요리집에 갔었습니다. 파스타, 피자, 파에라아등을 맘 대로 먹을 수 있는 부폐집이 였습니다. 그 가운데서도 햄이 가장 독특했던거 같습니다. 식사가 끝나고 여러가지 디저트도 맛볼 수 있어서 참 좋았습니다.
展示会结束后,大家一起去了西班牙料理店。是一所自助餐店。有西班牙面食,意大利烧饼,海鲜炒饭等等。其中,火腿最美味无比。还有各种各样的小点心!!!

[2010-05-18] 初のアパレル展示会見学     아바렐 전시회견학      参观服装展示会

今日はアイア株式会社アパレル事業部のオータムコレクションを見学に行きました。アイア株式会社は東京育英日本語学院の親会社です。
最初にエントランスで集合写真を撮り、その後は各自、自由に展示会場を見て周りました。
오늘은 아이아주식회사의 아바렐 전시회 견학이 있었습니다. 아이아주식회사는 동경육영일본어학원의 본사입니다. 입구에서 단체 사진을 찍은후, 모두들 전시회장에서 자유견학을 하였습니다.
今天参观了AIIA股份有限公司的服装展示会。AIIA股份有限公司是东京育英日本语学院的总公司。在入口照了集体照后,大家都分散到场内,进行了自由参观。

[2010-04-30] 都庁の展望台訪問     도청 전망대 견학     参观都厅展望台

今日は午後から都庁の展望台を訪問しました。
地上202mの高さにある展望台。ここから見渡せる東京を楽しんだようです。でも、景色より食べ物のほうが嬉しかったみたい!
오늘오후에는 도청에 있는 전망대에 가 보았습니다. 지면에서 202메터 높이에 있는 전망대, 동경의 풍경이 한눈에 들어옵니다. 하지만 역시 경치보다는 맛있는 음식을 먹는게 더 좋았었던거 같습니다.
今天下午参观了东京的都厅展望台,从地面有202米的高度。虽然这里一眼能展望东京都的全风景,不过回味最美的还是美味的饮食!